德语助手
  • 关闭

从来看

添加到生词本

cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远,这不是解决问题办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

观点,这是正确.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期,我认为联国应为其国家级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远,显然必须设法并7个条约机构工作,建立个统设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角是最好结果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内胁迫行动达成共识可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会决定;尽量减少会员国绕过安全理事会可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Flickkasten, Flickkorb, Flickmasse, Flickschneider, Flickschuster, Flickwerk, Flickwort, Flickzeug, Flic-Player, Flieboot,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点来看,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远来看,这不解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度来看,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

的观点来看,这正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上来看,这座宫少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期来看,我认为联国应为国家一级活动研模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远来看,显然必须设法并7个条约机构的工作,建立一个统一的常设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不要保证每次都取得客观角度来看最好的结果;而要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


fliegend, fliegende Kurbelhebelschere, Fliegender Fisch, Fliegendreck, Fliegenfalle, Fliegenfänger, Fliegengewicht, Fliegengewichtsklasse, Fliegengift, Fliegengitter,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点来看,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远来看,这不解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度来看,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观点来看,这正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上来看,这座宫殿也少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期来看,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远来看,显然必须设法并7个条约机构的工作,建立一个统一的常设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不保证每次都取得客观角度来看最好的结果;尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fliegenpilz, Fliegenschimmel, Fliegenschiss, Fliegenschnäpper, Fliegenschrank, Fliegenschwamm, Fliegenschwarm, Fliegenstein, Fliegenvogel, Fliegenwedel,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远,这不是解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观点,这是正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

构上,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远必须设法并7个条约机构的工作,立一个统一的常设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角度是最好的果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fliegerei, Fliegerfenster, fliegergeschädigt, Fliegerhorst, Fliegerin, fliegerisch, Fliegerjacke, Fliegerkarte, Fliegerkrankheit, Fliegeroffizier,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远,这不是解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观点,这是正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远然必须设法并7个条约机的工作,建立一个统一的常设条约机

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角度是最好的果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fliegwerkstoff, Fliehbeschleunigung, Fliehburg, fliehen, Fliehgewicht, Fliehgewichtsautomat, Fliehgewichtsversteller, Fliehgewichtsweg, Fliehkörperkupplung, Fliehkraft,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

,这不是解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观点,这是正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

,显然必须设法并7个条约机的工作,建立一个统一的常设条约机

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角度是最好的果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fliehkraftschalter, Fliehkraft-Schaltkupplung, Fliehkraftschmierung, Fliehkraftsichter, Fliehkraftstarterkupplung, Fliehkrafttachometer, Fliehkraftunterstützung, Fliehkraftversteller, Fliehkraftverstellregler, Fliehkraftverstellung,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远,这不解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观,这正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上,这座宫殿也少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远,显然必须设法并7个条约机构的工作,建立一个统一的常设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不要保证每次都取得客观角度好的结果;而要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fliehpendeldrehzahlmesser, Fliehzustand, Fliekraft, Fliekraftkupplung, Fliese, fliesen, Fliesenbelag, Fliesenboden, Fliesenfussboden, Fliesenkleber,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点来看,这场诉讼必停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远来看,这不是解决问题办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度来看,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

观点来看,这是.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上来看,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期来看,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远来看,显然必并7个条约机构工作,建立一个统一条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角度来看是最好结果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内胁迫行动达成共识可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会决定;尽量减少会员国绕过安全理事会可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fließband, Fließbandanlage, Fließbandarbeit, Fliessbandarbeiter, Fließbandfertigung, Fließbandmontage, Fließbandproduktion, Fließbandtechnik, Fließbandverarbeitung, Fließbandverfahren,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,
cóng lái kàn
von ... aus gesehen

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论哪点来看,这场诉讼必须停止。

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

长远来看,这不是解决问题的办法.

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)这个角度来看,事情就两样了。

Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.

他的观点来看,这是正确的.

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

建筑结构上来看,这座宫殿也是少有。

Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.

长期来看,我认为联国应为其国家一级活动研究其他模式。

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

长远来看,显然必须设法并7个条约机构的工作,建立一个统一的常设条约机构。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得客观角度来看是最好的结果;而是要尽量全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持全理事会的决定;尽量减少会员国绕过全理事会的可能性 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从来看 的德语例句

用户正在搜索


Fließbeschichtung, Fließbeton, Fließbetrieb, Fließbett, Fließbettadsorber, Fließbettadsorption, Fließbettanlage, Fließbett-Ausmauerung, Fließbettdeckel, Fließbettentgasung,

相似单词


从句, 从军, 从空中的, 从来, 从来不, 从来看, 从来没有, 从来说, 从里面, 从理论上说,