德语助手
  • 关闭
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的界纠纷、海事纠纷、宪政议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件释放被拘留或包围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschäftszahl, Geschäftszeit, Geschäftszentrum, Geschäftszimmer, Geschäftszweig, geschah, geschälter Blankstahl, geschältes, geschämig, geschändet,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为为暴力事件的受害

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即条件地释放被拘留包围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschehen, Geschehensbezeichnung, Geschehensort, Geschehnis, Gescheide, Geschein, gescheit, gescheitert, Gescheitheit, Geschenk,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解间和内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合员,回顾西非经共体元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschicktheit, Geschiebe, Geschiebefänger, Geschiebefracht, Geschiebelehm, Geschiebemenge, Geschiebemergel, Geschiebesperre, Geschiebetransport, geschieden,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠、海事纠、宪政争议、选举纠和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


geschlechtsabhängig, Geschlechtsakt, Geschlechtsanpassung, Geschlechtsbestimmung, Geschlechtsbeziehung, Geschlechtschromosom, Geschlechtsdimorphismus, Geschlechtsdrüse, Geschlechtshormon, Geschlechtskontrolle,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠、海事纠、宪政争议、选举纠和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


geschlossenes System, Geschlosseneslager, Geschlossenfach, Geschlossenheit, geschlossenzellig, geschlossenzelliger Schaum, geschluckt, geschlungen, Geschmack, Geschmacke,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,

用户正在搜索


geschmackvoll, geschmäht, Geschmeichel, Geschmeide, geschmeidig, geschmeidige, Geschmeidigkeit, Geschmeidigkeiten, Geschmeiß, Geschmetter,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,

用户正在搜索


Geschwindigkeits Signal, Geschwindigkeitsabbau, Geschwindigkeitsabfall, geschwindigkeitsabhängig, geschwindigkeitsabhängigkeit, Geschwindigkeitsabnahme, Geschwindigkeitsabstand, Geschwindigkeitsabstufung, Geschwindigkeitsanalysator, Geschwindigkeitsänderung,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitskonstanz, Geschwindigkeitskontrolle, Geschwindigkeitskurve, Geschwindigkeitsmaßstab, Geschwindigkeitsmeßapparat, Geschwindigkeitsmesser, Geschwindigkeitsmeßstab, Geschwindigkeitsmessung, Geschwindigkeitsminderung, geschwindigkeitsminderungen,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰及捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国员,回顾西经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitsselektor, Geschwindigkeitssensor, geschwindigkeitssignal, Geschwindigkeits-Signal, Geschwindigkeitsspanne, Geschwindigkeitsspitze, Geschwindigkeitssprung, Geschwindigkeitssprungen, Geschwindigkeitssteigerung, Geschwindigkeitssteller, Geschwindigkeitssteuerung, Geschwindigkeitsstufe, Geschwindigkeitssysmbol, Geschwindigkeitstrückführung, Geschwindigkeitstüchtigkeit, Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsüberschrietung, Geschwindigkeitsübersetzung, Geschwindigkeitsübersteuerung, Geschwindigkeitsüberwachung, Geschwindigkeitsunterschied, Geschwindigkeitsvektor, Geschwindigkeitsverhältnis, Geschwindigkeitsverlauf, Geschwindigkeitsverlust, Geschwindigkeitsverminderung, Geschwindigkeitsverringerung, geschwindigkeitsversuch, Geschwindigkeitsverteilung, Geschwindigkeitsvibrograf,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被持为,或者成为暴力事件的受害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,持、、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或围的所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


Geschwulst, geschwunden, geschwungen, geschwungene Klammer, Geschwür, geschwürig, Ges-Dur, Ges-Dur-Tonleiter, gesegnen, gesegnet, Gesegnetes Neujahrsfest!, gesehen, Geseich(e), Geseier, Geseire, Geselchte, Gesell, Geselle, gesellen, Gesellenbrief, Gesellenjahr, Gesellenprüfung, Gesellenstück, Gesellenzeit, gesellig, geselliges Beisammensein, Geselligkeit, Gesellschaft, Gesellschaft der Fabier, gesellschaft deutscher hüttenleute,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,
rén zhì

Geisel f.

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将从地牢中释放出来。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察一次突击行动中被释放。

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持,或者成暴力事件害者。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

对释放表示欢迎,但认还需要做很多工作才能使该国回复正常。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不任何暴力、虐待、剥削和歧视行以及各种形式恐怖主义和扣押之害。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和各种情况进行过无数次斡旋,解决国家间和国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围所有联合国员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人质 的德语例句

用户正在搜索


gesellschaftlich, gesellschaftliche Moral, Gesellschaftlicher Wandel, gesellschaftliches Gesamtprodukt, gesellschafts- und bildungspolitik, Gesellschaftsabend, Gesellschaftsanteil, Gesellschaftsanzug, Gesellschaftsauflösung, Gesellschaftsbestimmen,

相似单词


人造卫星, 人造物, 人造语言, 人择原理, 人证, 人质, 人质俘虏抵押品, 人质剧, 人质录像, 人质危机,