Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们乘在城里兜了一下。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们乘在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我们乘到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我们今早才乘抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间乘游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他乘发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我们可以从原路乘返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁射中最后一环,
者一次免费乘
的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘到
站
。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他们(带着)一家子乘到野外
。
Wie lange fährt man bis Wien?
乘到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我们干脆乘到那里
。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
(乘)到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我乘回家了。
Wir sind hergefahren.
我们是乘来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(乘船)乘了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他们还是乘出
了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地(乘)过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先乘哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
们
在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
们
到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
们今早才
抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
儿直接
去火
站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
们可以
原路
返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
要
集市广场
到火
站去。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他们(带着)一家子到野外去。
Wie lange fährt man bis Wien?
到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
建议
们干脆
到
里去。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
()到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末回家了。
Wir sind hergefahren.
们是
来
。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(或船)
了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他们还是出去了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地()过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
们首先
去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们乘车在城里兜一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我们乘车到处游览这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我们今早才乘车抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘车去火车站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
在休假期间乘车游览
整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿为止,不。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
乘车发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我们可以从原路乘车返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费乘车的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)们(带着)一家子乘车到野外去。
Wie lange fährt man bis Wien?
乘车到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我们干脆乘车到那里去。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
(乘车)到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我乘车回家。
Wir sind hergefahren.
我们是乘车来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(乘车或船)乘三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,们还是乘车出去
。
Da kommt er endlich angegondelt!
终于慢吞吞地(乘车)过来
!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先乘车去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我们到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我们今早才抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接去火
站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
在休假期间
游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我到这儿为
,
往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我们可以从原路返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场到火
站去。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)们(带着)一家子
到野外去。
Wie lange fährt man bis Wien?
到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我们干脆到那里去。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
()到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我回家了。
Wir sind hergefahren.
我们是来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(或船)
了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,们还是
出去了。
Da kommt er endlich angegondelt!
终于慢吞吞地(
)过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
车在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
车到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
今早才
车抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
从那儿直接
车
火车站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间车游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
车到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他车发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
可以从原路
车返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费车的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
要从集市广场
车到火车站
。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他(带着)一家子
车到野
。
Wie lange fährt man bis Wien?
车到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
建议
干脆
车到那里
。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
(车)到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末车回家了。
Wir sind hergefahren.
是
车来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(车或船)
了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他还是
车出
了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地(车)过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
首先
车
哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
们
在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
们
到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
们今早才
抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
儿直接
去火
站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
们可以
原路
返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
要
集市广场
到火
站去。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他们(带着)一家子到野外去。
Wie lange fährt man bis Wien?
到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
建议
们干脆
到
里去。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
()到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末回家了。
Wir sind hergefahren.
们是
来
。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(或船)
了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他们还是出去了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地()过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
们首先
去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们乘在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我们乘到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我们今早才乘抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间乘游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他乘发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我们可以从原路乘返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁射中最后一环,就
一次免费乘
的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘到
站
。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他们(带着)一家子乘到野外
。
Wie lange fährt man bis Wien?
乘到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我们干脆乘到那里
。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
(乘)到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我乘回家了。
Wir sind hergefahren.
我们是乘来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(乘船)乘了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他们还是乘出
了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地(乘)过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先乘哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我乘车在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我乘车到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我今早才乘车抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘车去火车站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间乘车游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿为止,不再往了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他乘车发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我可以从原路乘车返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费乘车的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他(带着)一家子乘车到野外去。
Wie lange fährt man bis Wien?
乘车到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我乘车到那里去。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
(乘车)到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我乘车回家了。
Wir sind hergefahren.
我是乘车来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(乘车或船)乘了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他还是乘车出去了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地(乘车)过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我首先乘车去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我在城里兜了一下。
Wir haben das Land kreuz und quer durchfahren.
我到处游览了这个国家。
Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.
我今早才
抵达旅游地点。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接火
站。
Im seinen Urlaub hat er ganz Deutschland abgefahren.
他在休假期间游览了整个德国。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我到这儿为止,不再往
了。
Er ist mit dem Auto verunglückt.
他发生事故。
Wir können den gleichen Weg zurückfahren.
我可以从原路
返回。
Wer den letzten Ring zieht, gewinnt eine Freifahrt.
谁能射中最后一环,就能或者一次免费的机会。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场到火
站
。中间有几站路?
Sie fuhren mit Kind und Kegel ins Grüne.
(口)他(带着)一家子
到
。
Wie lange fährt man bis Wien?
到维也纳要多长时间?
Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
我建议我干脆
到那里
。
Die Fahrt hierher war eine Tortur.
()到这儿来简直是一种折磨。
Ich bin übers Wochenende heimgefahren.
周末我回家了。
Wir sind hergefahren.
我是
来的。
Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(或船)
了三个小时。
Sie fuhren trotz dichten Nebels.
尽管有大雾,他还是
出
了。
Da kommt er endlich angegondelt!
他终于慢吞吞地()过来了!
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我首先
哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。