德语助手
  • 关闭
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

在这所任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)毕业后直接上.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

通过毕业考试,道路上的最后一道难关就被越过

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,们获们的毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

消除小教育中的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获财产保有权,确保妇女获性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Betriebskennzahlen, Betriebskilometer, Betriebsklima, Betriebsköffizient, Betriebskollektivvertrag BKV, Betriebskomponente, betriebskonrolle, Betriebskonto, Betriebskontrolle, Betriebskontrollsignal, Betriebskontrollsignalisation, Betriebskosten, Betriebskostenkalkulation, Betriebskraft, betriebskraftkomponent, Betriebskredit, Betriebskurve, Betriebslänge, Betriebslast, Betriebslautsprecheranlage, Betriebslebensdauer, Betriebslebensdauerprüfung, betriebsleise, Betriebsleistung, Betriebsleiter, Betriebsleiterin, Betriebsleitsystem, Betriebsleittechnik, Betriebsleitung, Betriebsleitzentrale,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级任教年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告到了许西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上的最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们的毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

除小教育中的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Betriebspannung, Betriebsparameter, Betriebsparteigruppe, Betriebspass, Betriebspause, Betriebspersonal, Betriebsphase, Betriebsplanung, Betriebspolitik, Betriebsprämienfonds,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个一切问题都作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升可克服障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育中性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律作息,老师引导,清晰习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小人数和上人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Betriebssteilheit, Betriebsstelle, Betriebsstellung, Betriebssteuer, Betriebssteuern, Betriebsstillegung, Betriebsstilllegung, Betriebsstillstand, Betriebsstockung, Betriebsstoff,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上不可克服障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上最后道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育中性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律作息,老师引导,清晰习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小人数和上人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Betriebsstofftank, Betriebsstoffverbrauch, Betriebsstoffvorrat, Betriebsstoffzuführung, Betriebsstoffzusatz, Betriebsstörung, Betriebsstrategie, Betriebsstrecke, Betriebsstrom, Betriebsstromaufnahme,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉默,对一切问题都不作回

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过业考试,他道路上的最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们的业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Betriebswesen, Betriebswiderstand, Betriebswiederaufnahme, betriebswinkel, Betriebswirkungsgrad, Betriebswirt, Betriebswirtausbildung, Betriebswirtschaft, betriebswirtschaftlich, Betriebswirtschaftlichkeit,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,

用户正在搜索


Bettel, bettelarm, Bettelbrief, Bettelbrot, Bettelei, Bettelgeld, Bettelkram, Bettelmönch, betteln, Bettelorden,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,

用户正在搜索


Bettschlitten, Bettschlittenflügel, Bettschlittenführung, Bettschüssel, Bettschwere, Bettseite, Bettsetzstock, Bettstabilisierung, Bettstatt, Bettsteife,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上的最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们的毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小中的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


betupfen, betuppen, betusam, betütern, betütert, Betylkautschukklebstoff, Beuche, beuchecht, beuchen, Beuchflotte,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升迁不可克服障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律作息,老师引导,清晰习方向,听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女和大以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小人数和上人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Beugung, Beugungen, Beugungsbild, Beugungsebene, Beugungsendung, Beugungserscheinungen, beugungsfähig, Beugungsfleck, Beugungsgitter, Beugungsgitteraufstellung,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在这所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升迁不可克服

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育中性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律作息,老师引导,清晰习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小人数和上人数,保妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


beurkunden, Beurkundung, beurlauben, Beurlaubung, beurteilen, beurteilend, Beurteiler, beurteilt, beurteilt werden:, beurteilt werden:,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

毕业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

他在所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从个报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

在德国上大就必须高级毕业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他毕业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

没毕业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过毕业考试,他道路上的最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们的毕业证。

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育中的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

她在一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


beurteilungsgrößen, beurteilungskriterien, Beurteilungskriterium, Beurteilungsmaßstab, beurteilungsmatrix, beurteilungsnote, Beurteilungspegel, Beurteilungsskala, Beurteilungszeitraum, beurtellungskriterien,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,
zhōng xué

chinesische traditionelle Wissenschaften

德 语 助 手

Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.

业以后我想继续习。

Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.

这所高级任教多年。

Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.

我们从这个报告到了许多东西。

Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.

上大就必须高级业。

Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.

她早已过了时代(童年时代)。

Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.

(转)他业后直接上了大.

Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.

三个生沉默,对一切问题都不作回答。

Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.

业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。

Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.

他通过业考试,他道路上的最后一道难关就被越过了。

Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.

今天,他们获得了他们的

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小教育中的性别差异。

Sie sitzt in einer Schule.

一所任职。

Die Hauptschule dauert fünf Jahre.

文理为期5年。

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.

我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小和大教育以及职业和技术培训。

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中学 的德语例句

用户正在搜索


Beutenhonig, Beutenkörper, Beutezug, Beuthen, Beutler, Beutner, bev., Bevatron, bevel, bevettern,

相似单词


中兴, 中兴通讯, 中性, 中性名词, 中选, 中学, 中学毕业证书, 中学生, 中旬, 中亚,