德语助手
  • 关闭
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明个性

Das ist ganz seine Art.

这完全是他个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于方向是最充分地培养儿童个性、才智和身心能力规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“”远远过了正规学校范围,包含着广泛生活经验和学习过程,使儿童能够个人和集体发展自己个性、才智和能力,在社会中全面和满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事重要性,突出了以儿童为中心意思:关键目标是培养各个儿童个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschwelle, Doppelschwellenstoß, Doppelschwenkschiebetür, Doppelschwimmer, Doppelschwinge, Doppelschwinggetriebe, Doppelschwinghebel, Doppelsegelprothese, Doppelseil, Doppelseilfangvorrichtung,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧人物的个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己的个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给个角色以鲜明的个性

Das ist ganz seine Art.

完全是他的个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿童的个性、才智和身心能力的规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

种“教育”远远过了正规学校教育的范围,包含着广泛的生活经验和学习过程,使儿童能够个人和集体发展自己的个性、才智和能力,在全面和满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事的重要性,突出了教育以儿童为心的意思:教育的关键目标是培养各个儿童的个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特的性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsichtigkeit, Doppelsieb, Doppelsinn, doppelsinnig, Doppelsinnigkeit, Doppelsitz, Doppelsitzregelventil, Doppelsitzventil, Doppelsonde, Doppelspaltinterferometer,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物的个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己的个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明的个性

Das ist ganz seine Art.

这完全他的个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向最充分地培养儿童的个性、才智和身心能力的规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育的范围,包含着广泛的生活经验和学习过程,使儿童能够个人和集体发展自己的个性、才智和能力,在社会中全面和满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事的重要性,突出了教育以儿童为中心的意思:教育的关键培养各个儿童的个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特的性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspindelfräsmaschine, Doppelspindelgesenkfräsmaschine, Doppelspindelkonsolstützung, Doppelspindelmaschine, Doppelspindelplanfräsmaschine, Doppel-Spindelpresse, Doppelspindeltieflochbohrmaschine, Doppelspindler, Doppelspirale, Doppelspiralgehäuse,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

人都有自己

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这角色以鲜明

Das ist ganz seine Art.

这完全是他

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿、才智和身心能力规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育范围,包含着广泛验和学习过程,使儿能够人和集体发展自己、才智和能力,在社会中全面和满意地

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿最大利益行事重要性,突出了教育以儿为中心意思:教育关键目标是培养各、才智和能力,确认每均有独特性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspurfahrweg, doppelspurig, doppelspurige Schnellstraße, Doppelspurtonbandgerät, Doppelstabsonde, Doppelständer, Doppelständer Brückenhammer, Doppelständer Exzenterpresse, Doppelständer Kurbel Ziehpresse, Doppelständer Kurbelpresse,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明个性

Das ist ganz seine Art.

这完全是他个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教方向是最充分地培养儿童个性、才智和身心能定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教”远远过了正学校教围,包含着广泛生活经验和学习过程,使儿童能够个人和集体发展自己个性、才智和能,在社会中全面和满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事重要性,突出了教以儿童为中心意思:教关键目标是培养各个儿童个性、才智和能,确认每个儿童均有独特性格、兴趣、能和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, doppelständer-portallhammer, Doppelständer-Portallhammer, Doppelständerpresse, doppelständer-stufenpresse, Doppelständer-Stufenpreße, Doppelständerwand,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物的个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己的个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明的个性

Das ist ganz seine Art.

这完全是他的个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿童的个性、才心能力的规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育的范围,包泛的生活经验学习过程,使儿童能够个人集体发展自己的个性、才能力,在社会中全面满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本儿童最大利益行事的重要性,突出了教育以儿童为中心的意思:教育的关键目标是培养各个儿童的个性、才能力,确认每个儿童均有独特的性格、兴趣、能力学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsternmotor, doppelstern-motor, Doppelsternschaltung, Doppelsternsystem, Doppelsternverseilung, Doppel-Steuernocken, Doppelsteuerröhre, Doppelsteuerung, Doppelstichprobenplan, Doppelstielstütze,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物的个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己的个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明的个性

Das ist ganz seine Art.

这完全是他的个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿童的个性、才智和身心能力的规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育的范围,包含着广泛的生活经验和学习过程,使儿童能够个人和集体发展自己的个性、才智和能力,在社会中全面和满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事的重要性,突出了教育以儿童为中心的意思:教育的关是培养各个儿童的个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特的性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstopper, Doppelstößel, Doppelstößelmaschine, Doppelstößelräummaschine, Doppelstoßfänger, Doppelstrahllichtpunktabtastgerät, Doppelstrahl-Photometer, Doppelstrahlröhre, Doppelstrategie, Doppelstrecke,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物的个性写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

每个人都有自己的个性

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明的个性

Das ist ganz seine Art.

这完全是他的个性

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培个性、才智身心能力的规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育的范围,包含着广泛的生活学习过程,使能够个人集体发展自己的个性、才智能力,在社会中全面满意地生活。

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着最大利益行事的重要性,突出了教育以为中心的意思:教育的关键目标是培各个个性、才智能力,确认每个均有独特的性格、兴趣、能力学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstutzen, Doppelsulfid, Doppelsuperphosphat, doppelt, doppelt gemoppelt, doppelt wirkende viertaktmaschine, doppeltanzeigend, Doppeltarifzähler, Doppeltaster, Doppeltastung,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,
gè xìng

Individualität f.; Besondere n.

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

诗人把剧中人物写得很突出。

Jeder (Mensch) hat eben seinen Vogel.

人都有自己

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这角色以鲜明

Das ist ganz seine Art.

这完全是他

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿、才智和身心能力规定。

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远过了正规学校教育范围,包含着广泛验和学习过程,使儿能够人和集体发展自己、才智和能力,在社会中全面和满意地

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿最大利益行事重要性,突出了教育以儿为中心意思:教育关键目标是培养各、才智和能力,确认每均有独特性格、兴趣、能力和学习需要。

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个性 的德语例句

用户正在搜索


Doppelverchromen, Doppelverdiener, Doppelverfalzung, Doppelvergaser, Doppelverglasung, Doppelvergütung, Doppelverhältnis, Doppelvernickeln, Doppelverrechnung, Doppelverrohrung,

相似单词


个体经济, 个体商店, 个体所有制, 个体性, 个头儿, 个性, 个性测试, 个性化设置, 个性心理学, 个中,