有奖纠错
| 划词

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes aplaudieron al conferenciante.

参加人向报告人鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Aplaudieron a los actores.

他们为演员们鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.

安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提;这项提名经鼓掌表决得到通过。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).

同次上,与者以鼓掌方式通过了一项决,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.

鼓掌方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.

由于多数情形下都只有一个候选人,所以各主要主席团成员大多以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.

11月28日第一次上, 经离任主席提,缔约方鼓掌通过方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方主席。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.

但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届外,自第三十二届以来,主席都是以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.

但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届一个区域集团选举有例外情形外,自第三十二届以来,副主席都是以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


margallón, margar, margárico, margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.

当最后他离开时,人来感谢他做出的努力。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

A ver, chocan las manos una contra la otra.

好了,吧。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.

球员,在球场中央向观众告别。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un gran aplauso por favor aquí en estos momentos para el increíble Greg Taro.

请在此时为不可思议的Greg Taro

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万的鸟都在为大自然母亲欢呼

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los acompañantes del señor de Bellera aplaudieron ruidosamente las palabras de su amigo.

巴耶拉大爷这么一说,两位友人在一旁叫好。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el interior, los alcaldes aplauden.

在议室里,市

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

另一张照片上,一群美丽的女士正在为一名接受颁奖的男选手欢呼。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.

相反,一些夜间外出的路人会加入到合唱中,而附近的居民则打开窗户喝彩。

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Otro elemento fundal de la percusión son las palmas, que marcan un ritmo constante y característico de cada palo flamenco.

打击乐的另一个基本要素是,它标志着每个弗拉门戈流派固定的、特有的节奏。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.

放映室里,观众为自己喜欢的演员不已。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta era la forma que yo tenía, de que me aplaudan de pie.

这就是我所采取的方式,以获得起立

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre ellos, muchos de los que le aplaudieron en la asamblea del viernes.

其中,有许多人在周五的集会上为他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todos aplauden a la princesa de Asturias cuando sube al estrado.

当阿斯图里亚斯公主出庭时,每个人都为她

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Pedrosa ha sido cuarto y con ovación de su equipo incluida al acabar la carrera.

佩德罗萨获得第四名,比赛结束时他的团队起立

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Yo estoy aplaudiendo allí, en ningún caso es ningún gesto machista.

我在那里,这绝不是一种性别歧视的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Se ha puesto muy de moda lo de cronometrar los aplausos.

定时已变得非常时尚。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Si yo soy jefe, todo el mundo me querrá, me aplaudirá?

如果我是老,大家会爱我,会为我吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Les pido que nuevamente aplaudan hasta que les diga que paren de aplaudir.

请再次,直到我告诉你停止

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Por qué les hice aplaudir y por qué les pedí que siguieran un rato?

我为什么让他,又为什么要求他持续一会儿呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maridable, maridablemente, maridaje, maridar, maridazo, maridillo, marido, mariega, mariguana, mariguanza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接