有奖纠错
| 划词

Asimismo, aunque pueden llegar a ser despiadados, utilizan la violencia de manera selectiva con objeto de deshacerse de aquello que les impide obtener ganancias, en particular para eliminar a sus rivales (por ejemplo, en las guerras de pandillas), eliminar amenazas (por ejemplo, mediante el asesinato de personal de los órganos represivos o magistrados) o eliminar obstáculos (por ejemplo, mediante el asesinato de empresarios intransigentes que se resisten a la infiltración por los grupos delictivos organizados). En raras ocasiones, este tipo de violencia delictiva entraña el uso indiscriminado de la violencia contra civiles inocentes.

同样,虽然它们残忍,有时选择使用暴力来排除异己(例如黑帮火拼)、消除威胁(例如杀害执法人或法官)或清除阻碍(例如杀害反对有组织犯罪集团渗透的难以操纵的商人)来获得利益,但这种犯罪暴力少会不分青红皂白对无辜平民使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cucayo, cuchalela, cuchar, cuchara, cuchara de postre, cuchara de servir, cucharada, cucharal, cucharear, cucharero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Todos han sido aplastados por el Cártel del Chocolate.

结果都被巧克力黑帮无情碾压。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

También me gustan películas de gángsters británicos, como hace, por ejemplo, un director que se llama Guy Ritchie.

我也喜欢英国黑帮电影,就像盖·里奇导演那样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

El Consejo de Seguridad votó este jueves a favor de renovar una resolución que impone un régimen de sanciones a las bandas en Haití.

理会周四投赞成延长一黑帮实施制裁的决议。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

000 que se está investigando, que ocurrió en extremadura y de la que has hablado todavía menos que de las banda Sí, pero eso queda pendiente para otro día, pero ahí rápido, Eso me parece a mí.

000 正在调查中, 发生在埃斯特雷马杜拉, 你谈论的甚至比黑帮还少。是的,但那要等到另一天了,但很快,这就是我所看到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuché, cucheta, cuchi, cuchichear, cuchicheo, cuchichi, cuchichiar, cuchilla, cuchilla de afeitar, cuchillada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接