La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
的政治觉悟是我军战士的特点.
El avión volaba a 10000 pies de altitud.
飞机在一万英尺飞行。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
部审计员一职需要具备的客观性、公正性和职业神。
La seguridad y el bienestar del personal que preocupa al UNICEF.
儿童基金会重视工作人员的安全和福祉。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这下,伊拉克局势必须会引起我们的重视。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还重视国际海底管理局的工作。
La República de Corea concede gran valor a la reforma exitosa del Consejo de Seguridad.
大韩民国重视安全理事会改革的成功。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此,我们赞赏你任命的协调员的工作。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以赞扬。
La aplicación de la resolución 1373 (2001) es una cuestión de gran prioridad.
第1373(2001)号决议的执行是优先事项。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统的主要捐助方始终给予的支持。
Hemos convenido en que se dé elevada prioridad al establecimiento de instituciones estables y eficientes.
我们一致认为,应优先考虑建立稳定而有效的机构。
El Japón asigna también máxima prioridad a la seguridad de sus actividades e instalaciones nucleares.
日本还最地重视其核活动和核设施的安全。
En la actualidad, uno de cada tres empleos es altamente cualificado.
目前每三个工作岗位就有一个是熟练的工作。
En este grupo hay cuatro recomendaciones de alta prioridad y 16 de prioridad media.
其中有四项优先的建议和16项中优先的建议。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断推动儿童保育方面的工作给予了优先权。
Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.
. 圣赫勒拿依赖联合王国的财政援助。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常重视与联合国机构的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dependiendo de la ciudad, estos bloques de pisos pueden tener diferentes alturas.
这些房子可能有不同的高度,这是看城市的。
Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.
把凳子调一定高度能减和颈的频率。
Bien, el primer paso es concentrarte muy bien en el sonido.
好,第一步就是高度集中于这个音。
Pues resulta que la piscina de casa en verano pierde aproximadamente 10 centímetros de agua.
在夏天,我家里的泳池大约会失去10厘米高度的水。
Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.
这些话语会对孩子造成高度伤害,就像对任何一个普通人那样。
¡también emiten sonidos a cierta distancia del suelo!
在地面一定高度,还能听极光发出的音!
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受高度重视。
Eso es el doble del tamaño del Monte Olimpo y definitivamente empequeñece al Everest.
这是奥林匹斯山高度的两倍,绝对让珠穆朗玛峰相形见绌。
Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.
对我们这座圆锥体的山来说,这意味着它最的高度限制只有15千米。
Creo que además del trabajo de las matronas últimamente, lo han elevado.
除祖传食谱的传承,现在这一传统已经提升的高度。
Escritores de la talla de Miguel Unamuno dieron buenas críticas a su obra.
米格尔·德·乌纳穆诺等著名作家对她的作品给予高度评价。
Me esforzaré para estar a la altura de la tarea, señora.
我会努力达胜任总管工作需要的高度 夫人。
Estamos tocando una cuestión muy sensible y muy politizada en nuestro país.
我们正在谈论一个在西班牙非常敏感且高度政治化的问题。
Ojalá que los míos alcancen esa altura.
但愿我的这些想法也能上升这个高度。
Esta es la plaza central desde una altura de cien metros.
“这是现在的中心广场,从一百多米的高度俯拍的。”
A la altura del revés, más o menos.
大约在反射的高度。
Alberto subió dos escalones; sus ojos estaban a la misma altura.
阿尔贝托跨上两级,和那个人站在同一高度。
Estuve tenso, escrutando el horizonte sin pestañear.
我神经高度集中,两眼一眨不眨,搜寻着海平面。
Sr. Presidente, colegas todos, La comunidad internacional sigue muy de cerca el desarrollo de China.
主席先生,各位同事,国际社会高度关注中国的发展。
La tercera prueba mide la resistencia a la inversión a gran profundidad.
第三项测试是测试在高度水深下对水压的抗性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释