有奖纠错
| 划词

El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.

一直受到厄立特里亚歹徒式活动不只是苏丹一国。

评价该例句:好评差评指正

El acoso del personal de las ONG sigue también suscitando profunda preocupación.

对非政府组织人员仍令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.

还有报告说,律师也受到恐吓和

评价该例句:好评差评指正

La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.

警察打击性采取了若干措施。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

情况要求雇主采取措施,以保证消除

评价该例句:好评差评指正

Pueden vivir, en principio, normalmente, sin ser realmente importunados.

从原则上来说,他们可以安居乐业,而没有受到真

评价该例句:好评差评指正

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

是基于性别歧视一种形式。

评价该例句:好评差评指正

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以来,防止警察门中一直都是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这战斗一起时,他们受到性和性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la fuente afirma que el Sr.

最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员

评价该例句:好评差评指正

Legislación por la que se prohíbe la discriminación y el acoso sexual.

禁止歧视和性立法。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.

该地区人民不断遭到恐吓与

评价该例句:好评差评指正

La Ley define los actos que constituyen hostigamiento, como el acoso sexual.

该法阐释了哪情况可以构成,即性

评价该例句:好评差评指正

El Proyecto relativo a la prevención del acoso sexual se refiere al suministro de información.

防止性项目(PPSI)涉及到提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视性虐待,而不是

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止性,并对这种行进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂学校上学学生不曾有人报告受到任何形式(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.

遗憾是,没有提供自由贸易区工人遭受性方面数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanzabombas, lanzacohetes, lanzada, lanzadera, lanzado, lanzador, lanzagranadas, lanzallamas, lanzamiento, lanzaminas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Dos tercios son víctimas de acoso verbal.

三分之二的孩子都有被口头骚扰的经历。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cuando yo la salvé de aquel acosador.

当我帮她摆脱那个骚扰者的时候。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Permanecían inmóviles, pues aún no había moscas.

两条狗一动不动地待着,因苍蝇还没有飞来骚扰它们。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.

罗辑提,让这个冬眠者居住区保持现状,禁止外界骚扰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ha dimitido su viceprimer ministro, Dominic Raab, investigado por acoso laboral y abuso de poder.

他的副总理多米尼克·拉布已经辞职,因工作场所骚扰和滥用职权接受调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una periodista denuncia que la acosó sexualmente.

一名记者谴责他对她进行性骚扰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y cerca de 5 por ciento han reconocido haber acosado o ciberacosado a algún compañero.

接近 5% 的人承骚扰或网络欺凌过伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La fiscal considera que puede haber un hostigamiento, que podría suponer un delito de coacción.

检察官能存在骚扰,这能涉及胁迫罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Un acoso que también sufren en la calle.

他们在街上也遭受骚扰

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ahí también me pueden bichear y conocer un poquito más sobre mí.

在那里你也骚扰我并更多地了解我。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aumentan los casos de acoso y la brecha social se amplía.

骚扰案件增加,社会差距扩大。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.

目标群体有系统地遭受骚扰、流离失所或其他形式的虐待。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Karin escribió una carta donde explicaba que había sido víctima de acoso laboral.

卡琳写了一封信,解释她是职场骚扰的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No fuimos bien recibidos, así era de que llegabas y… y hostigamiento y groserías.

我们没有受到很好的接待,这就是你到达的方式......以及骚扰和粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hay siete pasos para acosar a un cartero con éxito.

成功骚扰邮递员有七个步骤。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Sólo llamo para decirte que dejes de acosar a mis parientes. Adiós.

Emily:我打电话只是想告诉你不骚扰我的亲戚了。再见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Precisamente en la capital británica tiene pendiente la demanda civil por acoso presentada por Corinna Larsen.

就在英国首都,科琳娜·拉森 (Corinna Larsen) 提起的骚扰民事诉讼正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando entre sus prácticas hay acoso, amenazas, actividades ilegales o abuso, la ley puede intervenir.

但是,当他们的做法包括骚扰、威胁、非法活动或虐待时,法律以进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Los jóvenes habían pedido una orden de alejamiento por acoso para los policías encargados del caso.

这些年轻人向负责此案的警察申请骚扰限制令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mientras, la familia del pequeño asesinado se enfrenta, además de al dolor, al acoso en redes.

与此同时,被谋杀儿童的家人除了痛苦之外还面临着网络骚扰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lapada, laparoscopia, laparoscopio, laparotomía, lapiador, lapicera, lapicero, lápida, lápida sepulcral, lapidación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接