La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
之间不和使我处境十分为难。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂了.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门出席了会议.
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随性格特点。
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好人需要很多特征。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有同志都出席了这一仪式。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个和他秘书一起出席了那个商务会议。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们非常关心群众生活.
Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业召开了会议。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗作用。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,在主席非常干下,我们已经走上了一条新道路。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处下国际行动必须将这些建议转化为具体行动。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前似乎正变得更加孤立于国际社会。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大作用、决心和连贯性是实现我们发展目标必要条件。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲其他人分享他调查结果。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国人评估既切实又乐观。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务能力挑战,而不是对技术挑战。
Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.
我赞扬科索沃人以及公务员制度取得了这些成就。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供和支助很有限。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范才能感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台。
Imagina que los directivos de una empresa quieren hacer que la empresa crezca demasiado rápido.
想象下家企业的领导想让公司快速发展。
Es un placer.Voy a decírselo al director general ahora mismo.
太荣幸了。立刻告诉的领导。
Ese fue uno de los comentarios que dijeron de ella por ser jefa.
这是她成为领导听到的评。
Le tocó la experiencia ahora de ser jefa donde ella es la más joven.
现在她有了做领导的经验,而她在领导层里是最年轻的。
Al frente hay un líder aceptado por todos, que orienta el esfuerzo de cada individuo.
最上面有位领导者,所有人都接受他的领导。
Y, por último, seguir fortaleciendo el liderazgo de España en el ámbito europeo.
最后,继续加强西班牙在欧洲地区的领导地位。
Nunca le escribiría a mi jefe " feliz cumple" .
从的领导说“生快”。
Él es muy inteligente y optimista. Es todo un líder.
他是个聪明乐观的人,是个真正的领导者。
Perseverancia en la dirección del Partido en todos los trabajos.
()坚持党切工作的领导。
Perdón, señor, es mi móvil, ah, otra vez mi jefe, perdonan un momento. ¿Sí, dígame?
起,先生,是的手机。啊,又是的领导,好意思,接个电话。是的,请讲?
Como líder nato, eres respetado por la gente fácilmente.
作为个天生的领导者,你很受人尊重。
La compañía se convirtió en un líder mundial en el mercado de higiene bucal.
公司成为口腔卫生市场的全球领导者。
Después de la una, he tenido una reunión larguísima con mi jefe.
1点后和领导有个很长的会。
Segundo año triunfal bajo la égida de Franco, rezaban ya las portadas.
现在报纸的版面上已经全是“佛朗哥领导下的第二个胜利年”这样的内容。
Sin embargo, sería imposible encontrar a un director del Departamento de Deportes con más entusiasmo.
即使如此,再也没有比他更热情积极的运动部门的领导了。
¡Ahí va, eres tu propio jefe!
加油,你才是自己的领导!
Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.
这使他延迟交工,还引起了领导的注意。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在需要个有生机和推动力的发展计划,而西班牙应该在这个计划中找回自己的领导地位。
Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.
傍晚时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军的领导人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释