有奖纠错
| 划词

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认领先国家。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

公司在投资于海外方面处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非外国直接投资最重要来源国领先

评价该例句:好评差评指正

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

太平洋作为发展中国家外向投资最大区域来源领先

评价该例句:好评差评指正

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

评价该例句:好评差评指正

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

(尤其是东和东南)是领先外向投资者,其后为拉美和非(南非)。

评价该例句:好评差评指正

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

和拉美外向投资领先经济体在签署国际投资协定方面最为活跃。

评价该例句:好评差评指正

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

评价该例句:好评差评指正

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使武器化动机方面作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西、日本和泰国)。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航对地观测方面,挪威都是引人注意利用国。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则动态原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

评价该例句:好评差评指正

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先

评价该例句:好评差评指正

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡La p... madre! ¡Alguien se nos adelantó!

*的!有们一步!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Nuevamente encabeza Panamá y sigue Costa Rica.

再次的是巴拿马,其次是哥斯达黎加。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.

皇马刚刚打进一球,以0-1

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Durante la carrera el buey iba ganando hasta que tuvo que cruzar el río torrencial.

在比赛中,牛一直保持,直到它必须要渡过滔滔江水。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más de 700.000 personas están suscritas a su Fancafé llegando a estar en los primeros lugares.

超过70万加入了们的Fancafé,数遥遥

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,你似乎总是比其一步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

En la primera jornada evitó que el Rayo se adelantara en el marcador.

第一天,阻止了 Rayo 在记分牌上取得

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟对兔子的优势毫不在意,依旧按照自己的节奏前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Tampoco ha viajado Benzema, así que se espera a Rodrygo en punta.

本泽马也没有去过,所以罗德里戈有望

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Argentina se mantiene como líder en el ranking FIFA.

阿根廷在际足联排名中仍然

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sabemos que otras tradiciones nos llevan siglos de ventaja.

们知道其传统比了几百年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Nuestro país es líder en compraventa de vivienda de lujo.

在豪华住宅的购买和销售方面处于地位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es un ritmo de dos pulsos básicos con uno principal y otro apagado.

这是一个基本的双拍节奏,一拍,一拍结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Casi 39 segundos le sacó al alemán Teuber, que fue plata.

选手托贝尔近 39 秒,获得银牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

En septiembre, el PSOE les sacaba hasta 4 puntos y medio.

9月份,西班牙社会工们多达4个半点。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En eso lleva la delantera Viena, capital de Austria.

在这方面,奥地利首都维也纳处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

La Rioja lidera la producción de hongos en España, junto a Cuenca.

拉里奥哈和昆卡在西班牙蘑菇生产中处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

" Ese problema mundial es el primero que tenemos por delante de todos" .

“这个世界问题是于所有的第一个问题。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Jon Rahm ha acabado muy cerca de la cabeza esta mañana, con cuatro bajo par.

乔恩·拉姆今天早上以低于标准杆 4 杆的成绩非常接近

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合

Se puso en ventaja con un gol de Pezzella, pero Palacios lo empató.

佩泽拉的进球帮助球队取得, 但帕拉西奥斯将比分追平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接