En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造在和不可预见的风险。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。
Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.
道路交通事故是可以预见的,因此也可以预防。
Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.
需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.
面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。
Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.
此外,特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.
征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.
必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。
Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.
监测小组预见到就塔利班清单采取三分法。
No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.
改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以预见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que está siempre... Una persona muy previsora y, sobre todo, eso, muy responsable.
她总是… … 她很有性,而且非常负责任。
Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.
他们在日常生活中茁壮成长,并喜欢可以东西。
Me suplicó ver hacia el futuro, buscar la razón.
她求我未来,看看原因。
Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente.
我相信兰波言,他有性。
Las conversaciones imaginarias te permiten visualizar posibles escenarios y tomar una decisión.
想象中对话使你到可景并作出决定。
Es muy útil para planear el futuro y visualizar tus metas.
它对于规划未来和标也很重要。
Es algo que el director del hotel tenía que haber previsto, Diego.
饭店经理应该要种事。
El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.
奥雷连诺上校看些变化,就到了它们后果。
Preví, lúcidamente, que mi desidia optaría por b.
我清醒地到生性懒惰我会选择第二种可性。
Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.
它是无法时间,柏格森时间,不是伊斯兰教或者芝诺学派僵硬时间。
Ya va llegando el momento de que empecemos a conocer cosas de Leonor que no estén previstas.
慢慢地,我们开始了解那些没有到关于莱昂诺尔事情。
Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.
所以,没有到路上些阻碍,使得我们赴会迟到一会。
El 30 % no puede afrontar gastos imprevistos.
30% 负担不起不可费用。
Para mi particularmente, aunque tuviera un futuro digamos que más previsible.
特别是对我来说,即使我有一个更可未来。
Por ahora se mantienen planas a la espera de una previsible respuesta israelí.
前,他们仍保持不变,等待可以色列回应。
Era algo que se veía venir y así ha sido.
是到事情,现在也是如此。
Sí, soy rápido, pero las travesías tienen muchos imprevistos.
-是,我很快,但是旅途中有很多不可事件。
Así lo había previsto su equipo, En internet hay decenas de portadas alternativas.
是他团队所。互联网上有数十种替代封面。
Así que uno ya sabe que será un mundo cruel.
因此,人们已经到将是一个残酷世界。
Me sentí muy entusiasmado pues preveía que, con el tiempo, Dios me proporcionaría pan.
我非常兴奋,因为我到上帝最终会给我提供面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释