El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
们给我的不是最终的预算,只是建议性的。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国国家的预算进程。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.
因此,象往年一样,一个重要的因素是能否得到预算外的支助。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府审议仍由投入驱动。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加国家行动计划与国家预算的关联。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
También se han celebrado conversaciones sobre el presupuesto y la financiación del programa.
还讨论了方案的预算筹资。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
El apoyo depende, en gran medida, de la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios.
提供支持主要要看预算外资源的获得情况。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
领土的预算有盈余,过去几年一直如此。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制的定期培训将继续进行。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民购买粮食。
Aún se están examinando las consecuencias presupuestarias y la estructura del registro.
登记册的所涉预算问题结构仍在审议之中。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开认对该区直接负责。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
如果你的预有限,这是一家在卡塔尔必去的美食餐。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉我你在找什么以及你的预是多少。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们的预中95%是通过自己的经济活动获取的。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019度财预的8倍。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由此,NASA的预慢慢降低,现在占全部预的0.5%。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966的府预中,NASA耗资占比4.4%。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈话之后,又缺乏戒指的预。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%的预通常留在拍摄的地方。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元的预。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
我们在这里看到的预 160,000 E。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期的平均预 625 欧元。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正如我所说,这取决于您的预。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关的明预中的内容。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥伦比亚的国家预已被取消。
Continúa el debate sobre el Presupuesto 2025 en el Congreso.
国会关于 2025 预的辩论仍在继续。
Aunque todo depende, de nuestro presupuesto.
尽管这一切都取决于我们的预。
Nos cuenta que la puesta en escena y el casting de modelos son las partidas con más presupuesto.
他告诉我们,舞台演出和选角模特是预最多的项目。
La reforma de la jornada laboral debe estar vinculada con la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado.
工作日改革必须与国家总预的批准挂钩。
Según esta asociación de mujeres cineastas, una película dirigida por una directora recibe de entrada la mitad de presupuesto.
根据这个女性电影制作人协会的说法,由女性导演执导的电影从一开始就获得一半的预。
No deje pasar la oportunidad de tener su apartamento, local comercial o casa a la medida de sus posibilidades.
不要错过拥有符合您预的公寓、商铺或住宅的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释