有奖纠错
| 划词

Sin embargo, volviendo a las principales cuestiones, vemos que nos hemos quedado a la zaga en algunas a las que nos hemos comprometido firmemente.

谈谈一些主要问题,我们发现,我们在一些我们已作出非常坚定承诺问题上仍然滞后。

评价该例句:好评差评指正

Esas son palabras de peso, en mi opinión, por lo que me parece que la posición de los Estados Unidos es muy clara y firme.

理解是,那些指示都是些非常强硬的话,在我看来,美国立场是非常明确且很坚定

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.

我国代表团也接到了来自我国首都非常明确、非常坚定指示。 我们非常乐于讨审议委员会工作方法,但不是作为第三个项目讨

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jessen-Petersen (habla en inglés): Ante todo, permítaseme agradecer a los miembros del Consejo de Seguridad sus observaciones y sus firmes declaraciones de apoyo al proceso en marcha en Kosovo y en la región.

耶森·彼得森先生(以英语发言):让我首先感谢安全理事会成员所发表看法和他们对科索沃和这个区域中正在进行进程表达非常坚定支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordo, bordón, bordona, bordoncillo, bordonear, bordoneo, bordonería, bordonero, bordura, boreal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Learn Spanish: Intermediate Spanish

Siempre tenía, como decía antes, unas ideas políticas muy fuertes y que defendía muchísimo.

他总是像我之前说那样,有着非常坚定政治观点,并且极力扞卫这些观点。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

Ella tenía un criterio muy seguro, ya estaba muy segura de las cosas según las iba pensando.

她有非常坚定判断力,随着思考深入,她对事物看法也越来越明确。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y eso lo podemos hacer de una forma muy amable y muy asertiva, con fórmulas de asertividad y también acompañándolas de esta comunicación gestual.

我们可以用非常友善且坚定方式来表达,借助肯定性表达公式, 并辅以这种肢体语

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年5

Por eso, el Tribunal ha dictado ahora una orden muy firme que incluye la reapertura de los prasos fronterizos de RAFA lo antes posible para que entre la ayuda humanitaria.

因此,法院现在已经下达了一个非常坚定命令,包括尽快重新开放拉法边境口岸,以便人道主义援助能够进入。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Berta Gardés, la madre del cantor, recibió la noticia de la muerte de su hijo en Toulouse, donde llevaba viviendo ya dos años con su familia, y tuvo que ser muy contundente en sus declaraciones.

歌手卡洛斯·加德尔母亲贝尔塔·加德斯当时正与家人在图卢兹生活,已在那里住了两年, 她接到儿子去世消息后,不得不发表非常坚定声明。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

En diciembre del 2001, haciendo un rapidísimo resumen de lo sucedido en ese diciembre del 2001, Argentina podemos decir afirmar y recontra afirmar que se encontraba en una gravísima crisis tanto política como así también económica y social.

在2001年12, 简单总结一下2001年12发生事情,阿根廷可以说是非常坚定地处于严重政治、经济和社会危机之中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Ingrao sostiene que los intelectuales de las SS no eran oportunistas, sino personas ideológicamente muy comprometidas, activistas con una cosmovisión en la que se daban la mano el entusiasmo, la angustia y el pánico, y que, paradójicamente, abominaban de la crueldad.

英格劳认为, SS知识分子不是机会主义者,而是意识形态上非常坚定人,他们是积极分子, 拥有一个世界观, 在这个世界观中,热情、焦虑和恐慌并存, 而矛盾是,他们厌恶残酷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borneadizo, borneadura, bornear, borneo, borneol, borní, bornita, boro, borococo, borolanita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接