有奖纠错
| 划词

Es una novela muy peinada.

篇过雕琢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的, 运动队, 运动服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

Hay un auge de la poesía culta que busca lo artificioso y refinado.

此时开始兴起追求矫揉造作和精心诗歌。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las piezas, meticulosamente talladas, revelan la maestría y el simbolismo que el jade poseía para las culturas precolombinas.

这些精心作品,揭示了玉石在前哥伦布时代所拥有精湛技艺和象征意义。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¡El niño no podía comprender que le fuera deparado ese privilegio para que el hombre burilara el poema!

小孩不懂得他已得诗篇天赋!

评价该例句:好评差评指正
小银和

El mejor es este de mi casa, que, como ves, tiene el brocal esculpido en una pieza sola de mármol alabastrino.

可是最好,却要数这个了。你看,那井栏是用一整块雪花理石

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Parecían humanos, eran capaces de tallar la piedra, de hacer fuego, pero poco más.

他们看起来像人类,能够石头,制造火,但仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El paisaje del Campo de Piedra Pómez es espectacular: enormes formaciones de roca blanca y gris y rojizas que parecen esculpidas por el viento.

浮石场景色非常壮观:巨白色、灰色、红色岩石层仿佛经过了风

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A fines de cada mes, por iniciativa propia, escribía en un cuaderno escolar una relación minuciosa de sus gastos con su caligrafía preciosista de amanuense mayor, para rendir cuentas estrictas y oportunas a los contribuyentes de su pueblo.

每个月底,他自觉地在一个学生用作业本上用首席书记员过分书法事无巨细地列出所有开支,以便向家乡赞助者们提供严格而及时账目。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el fondo, estáis hablando con vuestro cerebro, le estáis dejando que se esculpa y le estáis diciendo: " Ey, aquí produjiste concentración y nos fue bien, dame un poco más de eso" .

实际上,你们是在与脑对话,让它自,并告诉它:“嘿,这里你曾产生过专注,效果不错,再给来点那样感觉。” 而它就会照做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接