Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.
这是

 型的布料,
型的布料, 以置信的是它既能防冻又能抗暑。
以置信的是它既能防冻又能抗暑。
Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.
或许几个能让 看清这
看清这 封锁的
封锁的 以置信的荒唐性质的例子,会使我
以置信的荒唐性质的例子,会使我 能够唤起
能够唤起 的国际
的国际 道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。
道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。
Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.
我 的时代是
的时代是 个从未像以前那样以无尽的财富与
个从未像以前那样以无尽的财富与

 以置信的贫困、重大科学突破与普遍文盲、感
以置信的贫困、重大科学突破与普遍文盲、感 至深的善良和慈善姿态与邪恶和非
至深的善良和慈善姿态与邪恶和非 道的暴行并存为特点的时代。
道的暴行并存为特点的时代。
Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.
之所以震惊,是因为在许多 看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以
看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以 以置信,是因为遭到暗杀的
以置信,是因为遭到暗杀的 是被
是被 民视为“非凡”的
民视为“非凡”的 物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重
物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重 陷入混乱和国内冲突。
陷入混乱和国内冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 秘符
秘符