有奖纠错
| 划词

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

车流和人群阻挡了救护车的前行。

评价该例句:好评差评指正

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

评价该例句:好评差评指正

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

评价该例句:好评差评指正

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的步伐。

评价该例句:好评差评指正

El capital monopolista internacional para frenar el avance popular requirió un financiamiento incremental.

为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de una definición del terrorismo no debería demorar la adopción de medidas contra los terroristas.

恐怖主义的定义尚未确定,不应阻挡我们采取行动打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.

也可以使用衬料填塞空隙或者使用阻挡和系来防止件移动。

评价该例句:好评差评指正

Las carreteras y caminos sin asfaltar de los pueblos se encontraban habitualmente obstruidas por montones de tierra, bloques de cemento, trincheras profundas, barreras y verjas de hierro.

通往村的公路和土路经常被土泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se pasen por alto las fechorías del pasado y se glorifique a los autores de atrocidades impide que haya una reconciliación verdadera y duradera.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas específicas adoptadas para la categoría I deben tener como objetivo la detención y la prevención de cualquier atentado, acceso no autorizado o retiro no autorizado de material.

对第一类材料采取的特别措施必须着眼于阻挡和预防任何攻击、任何未经许可擅自进入的人和擅自取走材料。

评价该例句:好评差评指正

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

评价该例句:好评差评指正

Turquía no ha declarado un bloqueo ni un bloqueo pacífico contra Armenia y no impide el paso de vehículos que enarbolan el pabellón de Armenia o que transportan productos comerciales a Armenia.

土耳其没有宣布过任何针对亚美尼亚的封锁或平时封锁,也没有阻挡过船只悬挂亚美尼亚国旗或向亚美尼亚运送商品。

评价该例句:好评差评指正

La Quinta Comisión trabaja sobre la base del consenso y del respeto, y el orador rechaza la práctica de demorar las negociaciones en un intento de imponer un punto de vista particular.

第五委员会是根据共识和尊重进行工作的;他反对阻挡协商,企图强加某一特定看法的做法。

评价该例句:好评差评指正

La visión que tiene de Europa es la de una Unión en la que todos puedan aprovechar al máximo sus capacidades y nadie quede atrás a causa de la pobreza o de la exclusión social.

欧洲联盟对欧洲的展望是,联盟中的每个成员都能够充分发挥其能力,没有人受到贫穷或社会排斥的阻挡

评价该例句:好评差评指正

Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.

泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda, casa de una planta, casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y no hay nadie que me detenga.

没有我!

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

¡No hay forma de parar a este genio!

梅西是不可

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

El movimiento imparable de la vida misma.

生命不可运动。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dije todo lo que había ocurrido para convertir mi intromisión en absurda e impertinente.

我把过去事都对他说了,使他明白我当初他那件事,真是又荒谬又冒失。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Se dirigió al huerto, pero al avanzar, se topó con un alto muro que le impedía el paso.

他朝菜园进发,但就在举步之时,一座高墙了他脚步。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Porque, volviendo su gigantesco trasero contra el sol, la ghula le había impedido alumbrar aquella tierra.

因为它巨大屁股对着太阳,住太阳光照这篇土地。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

En Yakutia es normal tener dos o incluso tres puertas para impedir que entre el frío.

在雅库特,有两道甚至三道门来寒冷是很常见

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sabemos que el dióxido de carbono actúa como una barrera que impide que el calor salga de la Tierra.

我们都知道二氧化碳是热气逃脱地球屏障。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Derribaban sin ruido cuanto les impidiera el paso en línea recta a través de dehesas y cañaverales, torrenteras y pantanos.

它们静静地打翻它们一切, 朝着草场、甘蔗田、激流险滩 和沼泽地跑去。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Incluso la Casa Blanca tuvo una proyección de la película. ¡Es una fuerza imparable! A todo el mundo le gusta.

甚至连白宫对此电影观看都有计划。真是一个无法力量!全世界都喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque cuando tú crees en ti mismo, tú eres imparable.

因为当你相信自己时,你是不可

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es este movimiento imparable que no se detiene.

正是这种不可运动不会停止。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y la pasión que tienen es algo imparable.

他们热情是不可

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Lenta pero inexorablemente, se iba inclinando cada vez más y más.

缓慢但不可地,它越来越倾斜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Bloqueo de Poirier, Llull despega y el balón viaja hacia el aro y hacia la historia.

普瓦里尔,鲁尔起跳,球飞向篮筐,飞向历史。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y, cuando llovía, el techo no servía de mucho para protegerse del agua que se filtraba.

下雨时候,屋顶几乎无法渗水。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues para que no entre el sol o para que simplemente para que no nos vean los vecinos, no lo sé.

为了阳光或者单单就为了不让邻居看见我们,我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Rápidamente, el lugar quedó sepultado bajo 14 capas de ceniza, lo que actuó como un protector inmejorable ante los factores externos.

很快,这里就被掩埋在14层火山灰之下,火山灰就像一个绝佳保护神,了一切外界侵袭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aunque algunas palabras como música, química y jardinera ya significan otra cosa, nada impide la polisemia, o sea, que signifiquen otra.

虽然有些词,比如música,química,jardienra已经有其他意思,但没有什么多义,也就是说,再意指一个什么。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los climas fríos nos aísla de la pérdida de calor, en los climas desérticos, nos cubre de la radiación solar excesiva.

在天气寒冷时,防止热量丧失;在天气炎热时,过多太阳辐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casador, casaisaco, casal, casalicio, casamata, casamentero, casamiento, casampulga, casamuro, casanarense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接