El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大会上重申了这一态度。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的全理事会各项也重申了这项。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.
关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重申它支持巴勒坦人民的自权。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它这方面的建。
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解该区域中心问题的重要性。
Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.
我一,我想此重申,各国都应尽到自己的责任。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.
我们重申我们二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文顿)。
Reiteraron su pleno apoyo a la labor del General Cissé en el país.
理会成员重申完全支持西塞将军该国的行动。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
理会成员重申继续支持特别代表。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
El Níger está plenamente comprometido con el papel desempeñado por África en el plano internacional.
尼日尔重申承诺支持非洲国际领域发挥作用。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建。
Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.
我们重申,需要开展集体努力与跨国犯罪作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
我一遍,这些不是我们原本以为的可以提升幸福感的事。
Entonces, repito, chicos: id a estructuras como: - " Quería" , pretérito imperfecto de indicativo.
因此我要再:朋友们,使用像“quería”这样的陈述式去未完成时结构吧。
Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.
“萨伊女士,我是来我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。
Ya no soy presidente —recalcó Rey Díaz mientras aceptaba el café que le entregaba el tal Mike.
“我不是总统。”雷迪亚兹麦克递来的咖啡时道。
Me lo habéis oído decir muchas veces y me gustaría volver a repetirlo: España es un gran país.
我已经多对你们说,我想再:西班牙是一个伟大的国家。
Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.
他他打算耗尽立法机关的力量。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立是为了响应主权的目标。
El PNV reitera que no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.
国家党,不会为努涅斯·费霍的授勋提供便利。
Feijóo reitera que debe gobernar la lista más votada.
Feijóo 应以得票最多的名单为准。
Pero la princesa repitió el voto que había hecho un año antes.
但公主了一年前的誓言。
Sobre la financiación autonómica Feijó ha querido reiterar la unidad, dentro de su propio partido.
关于区域融资,费约希望党内的团结。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
财政部长这是基于团结。
Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.
他们需要认识自己,自己的身份。
Un mensaje que repitió este viernes el embajador del país.
该国大使本周五了这一信息。
Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.
许多人回来寻找它,以此来他们这个世界上的存。
En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.
这种情况下,那些感觉是西班牙人的人了自己的身份。
El referente de Unidad Piquetera reiteró su deseo de que le vaya mal a Milei.
皮克特拉单位领导人, 他希望米莱的情况变得糟糕。
En este Día Mundial de la Tierra, renovemos nuestro compromiso con el cuidado del planeta.
值此世界地球日之际, 让我们关爱地球的承诺。
En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.
其发言人的一份声明中,安东尼奥·古特雷斯了他对朝鲜政府避免进一步挑衅行动的劝告。
Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.
关于劳工改革,卡萨多拒绝并为自己辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释