有奖纠错
| 划词

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在议上了这态度。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全各项决议也了这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

充分支持秘书长特别代表的行动。

评价该例句:好评差评指正

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,们要求实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.

鉴于此,委员其建议。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还它支持巴勒坦人民的自决权。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.

委员以往的立场,不建议改叙。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reitera su recomendación al respecto.

委员它在这方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.

委员迅速解决该区域中心问题的

评价该例句:好评差评指正

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

直在说,想在此,各国都应尽到自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.

因此,共和国总统的权力。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.

们在二十世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文顿)。

评价该例句:好评差评指正

Reiteraron su pleno apoyo a la labor del General Cissé en el país.

成员完全支持西塞将军在该国的行动。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.

成员继续支持特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.

此外,国际反恐公约的应予

评价该例句:好评差评指正

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

El Níger está plenamente comprometido con el papel desempeñado por África en el plano internacional.

尼日尔承诺支持非洲在国际领域发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.

委员注意到,本文件了这些关注问题和建议。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

,需要开展集体努力与跨国犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.

重申一遍,这些不是我们原本以为的可以福感的事。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, repito, chicos: id a estructuras como: - " Quería" , pretérito imperfecto de indicativo.

因此我要再次重申:朋友们,使用像“quería”这样的陈述式过去未完成时结构吧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya no soy presidente —recalcó Rey Díaz mientras aceptaba el café que le entregaba el tal Mike.

“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来的咖啡时重申道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣演讲合集

Me lo habéis oído decir muchas veces y me gustaría volver a repetirlo: España es un gran país.

我已经多次对你们说过,我想再次重申:西班牙是一个伟大的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.

重申他打算耗尽立法机关的力量。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.

事实上,查尔滕省的建立是为了响应重申主权的目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El PNV reitera que no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.

国家党重申,不会为努涅斯·费霍的授勋供便利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Feijóo reitera que debe gobernar la lista más votada.

Feijóo 重申应以多的名单为准。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la princesa repitió el voto que había hecho un año antes.

但公主重申了一年前的誓言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Sobre la financiación autonómica Feijó ha querido reiterar la unidad, dentro de su propio partido.

关于区域融资,费约希望重申党内的团结。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.

财政部长重申这是基于团结。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.

他们需要认识自己,重申自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Un mensaje que repitió este viernes el embajador del país.

该国大使本周五重申了这一信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.

许多人回来寻找它,以此来重申他们在这个世界上的存在。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.

在这种情况下,那些感觉是西班牙人的人重申了自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El referente de Unidad Piquetera reiteró su deseo de que le vaya mal a Milei.

皮克特拉单位领导人重申, 他希望米莱的情况变糟糕。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

En este Día Mundial de la Tierra, renovemos nuestro compromiso con el cuidado del planeta.

值此世界地球日之际, 让我们重申关爱地球的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.

在其发言人的一份声明中,安东尼奥·古特雷斯重申了他对朝鲜政府避免进一步挑衅行动的劝告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.

关于劳工改革,卡萨多重申拒绝并为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接