有奖纠错
| 划词

La metáfora y la paráfrasis son figuras retóricas.

隐喻与是修辞工具。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 24 parafrasea una parte del artículo IV del TNP.

第24段是对《不扩散条约》第四条部分内

评价该例句:好评差评指正

El tribunal mantuvo que, dado que los padres eran ciudadanos chinos y que el niño no había adquirido ninguna nacionalidad en el momento del nacimiento, el niño era ciudadano chino de conformidad con el artículo 5 de la Ley de nacionalidad de la República Popular China.

法院终裁定,名儿童父母都是中国公民,而且他出生时并未拥有任何外国国籍,因此按照国籍法第五条,他是中国公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


螃蟹, , 胖的, 胖脸蛋, , 抛出, 抛光, 抛锚, 抛锚的卡车, 抛锚的小货车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Pero te la pongo en pantalla, fíjate.

会把放在公

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Me encanta el sonido de la palabra, me encanta el significado de la palabra.

很喜欢这个单词的发音,也很喜欢它的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Usado para denotar extrañeza y usado para llamar a los inferiores, son su segunda y tercera acepción.

表示惊讶和称呼下的用法,分别是第二和第三

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego todas las demás niñas recitaron una paráfrasis.

然后所有其他女孩都背诵了一

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Si buscaras " hola" en el diccionario, que mira que te lo llevo diciendo desde el principio del vídeo, verías que esas son acepciones que incluso hoy en día mantiene.

如果你查词典(视频开头就提醒过你),会发现这些至今仍保留着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接