有奖纠错
| 划词

Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.

他接着指出,需要用一个机来便采购的工作。

评价该例句:好评差评指正

En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.

在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购

评价该例句:好评差评指正

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》也没有涉及总体采购规划。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。

评价该例句:好评差评指正

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智,还要求说明将采用的任何采购办法。

评价该例句:好评差评指正

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧政府采购指令》,附件八,1(a)。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联政府采购指令》第35(1)条。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大采购发布指南》第4.1条。

评价该例句:好评差评指正

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种官方语言公布。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.

采购条例可以为此目的规定最低期限。

评价该例句:好评差评指正

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

规定不得将此种身份披露给采购实体。

评价该例句:好评差评指正

PNUD y otras dependencias de la secretaría.

采购司和其他秘书处实体。

评价该例句:好评差评指正

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司的数字仅取自其网址。

评价该例句:好评差评指正

Este aspecto debería incluirse en los programas de capacitación en esta actividad.

采购培训计划应考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La OSIA ha respondido a este reto reestructurando su modelo de operaciones.

为了应付挑战,采购处重建了它的营运模式。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某机构的采购中包括通过国家进行的采购

评价该例句:好评差评指正

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

评价该例句:好评差评指正

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.

儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

La gente pasa todo el día haciendo compras y preparando regalos.

人们终日忙于采购和准备礼物。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Voy a agarrar mi cestita, mi carrito para que aprovechemos y compremos unas cosas.

我要拿个购物篮,推个购物车方便采购

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Señor Li Ming le presento a mi amigo Antonio , director del departamento de compras de una compañía.

李明先生,让我向您介绍我的朋友安东尼奥,他是一公司采购部门的经理。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada compañía de café tiene un jefe de compras que selecciona cuidadosamente granos de todo el mundo.

啡公司都有一位采购经理,负责从世界各地精心挑选啡豆。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Vendedor: Llamo de Mobilia y quisiera hablar con el Jefe de Compras, por favor.

“这里是Mobilia公司, 我想和采购经理谈谈。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un gasto necesario para invertir en un mejor proceso de compra, en un mejor servicio.

投资于更好的采购流程和更好的服务是一项必要的支出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según sus datos la marca del distribuidor se lleva más del 40% del gasto total de la compra.

根据他的数据,经销商的品牌占总采购成本的40%以

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Aunque sea avanzado, aún existen varias barreras, como los altos costos, sistemas de adquisición ineficientes y redes de distribución limitadas.

虽然它很先进,但仍然存在一些障碍,例如成本高、采购系统效率低下和分销网络有限。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hoy arranca la plataforma de compra conjunta de gas de la Unión Europea, aprobada por los 27 para abaratar el coste de la energía.

今天,经 27 国批准以降低能源成本的欧盟联合采购天然气平台启动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, la forma en la que se contratan las tecnologías, digámoslo así, los manuales técnicos con los que vienen estas tecnologías no son públicos.

因此,这些技术的采购方式,可以说是,附带的技术手册并公开。我们通常解做出这些决定的过程。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Por lo general, los preparativos llevan mucho tiempo, se suele hacer las compras un par de semanas antes y se empieza a cocinar un par de días antes.

一般情况下,准备时间很长,几个星期前就开始采购食材,几天前就开始做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según la acusación, Kayishema participó directamente en la planificación y ejecución de la masacre, incluso procurando y distribuyendo gasolina para quemar la iglesia con los refugiados dentro.

根据起诉书, 卡伊舍马直接参与大屠杀的策划和实施,包括采购和分发汽油以烧毁教堂内的难民。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo cual respondió el soldado: La estrena no será mala, porque estoy de ganancia y soy enamorado, y tengo de hacer hoy banquete a unas amigas de mi señora.

对此,士兵答道:“当第一个顾客坏啊,我是来采购的,我正在恋爱,今天我要设宴款待一下女友的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Unitaid pide a la industria, los gobiernos y las farmacéuticas que actúen ahora, antes de que sea demasiado tarde, para garantizar la disponibilidad de productos y reducir su huella de carbono.

国际药品采购机制呼吁行业、政府和制药公司立即采取行动,确保产品可用性并减少碳足迹, 以免为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera.

里有一个四十多岁的女管,一个到二十岁的外甥女,还有一个能种地、能采购的小伙子,为他备马、修剪树枝。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El Índice de Gerentes de Compras (IGC) del sector manufacturero de China se situó en 49.9 en julio, frente al 50 registrado en junio. Un registro superior a 50 indica expansión, mientras que uno inferior implica contracción.

中国制造业采购经理人指数(PMI)从 6 月份的 50 升至 7 月份的 49.9。高于 50 的记录表示扩张,而低于 50 的记录表示收缩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El estudio, realizado por la Universidad John Hopkins y la agencia de la ONU Unitaid, concluyó que una combinación de tratamientos farmacológicos y el rastreo de los contactos puede reducir un 13% el número de contactos que desarrollan tuberculosis.

这项由约翰·霍普金斯大学和联合国机构国际药品采购机制进行的研究得出的结论是,药物治疗和接触者追踪相结合可以将患结核病的接触者人数减少 13%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Refiriéndose a su último informe, la experta especificó que el cumplimiento excesivo de las sanciones unilaterales por parte de los sectores empresarial y financiero plantean serios problemas para la adquisición y entrega de medicamentos, equipos médicos y otros bienes humanitarios.

在提到她的最新报告时指出,商业和金融部门过度遵守单方面制裁给药品、医疗设备和其他人道主义物资的采购和交付带来严重问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接