有奖纠错
| 划词

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本组织财政状况稳定基础。

评价该例句:好评差评指正

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重立世贸组织时所遵循规则。

评价该例句:好评差评指正

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助不完全遵循这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

地国遵循伦理原则征

评价该例句:好评差评指正

Qatar ha optado por promover el multilateralismo y ha respetado esta elección.

尔选择促进多边主义,并遵循这一选择。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la reforma del Consejo de Seguridad debería basarse en los siguientes principios.

我们认为,安全理事会改革应当遵循下列原则。

评价该例句:好评差评指正

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计程序是联合国遵循标准程序。

评价该例句:好评差评指正

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄方式似乎遵循一个明确系统模式。

评价该例句:好评差评指正

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权全世界毫无疑问地遵循准则。

评价该例句:好评差评指正

En todos estos aspectos debemos orientarnos por los principios de la representatividad, la transparencia y la eficacia.

我们必须在所有这些领域遵循代表性、透明度和效力原则。

评价该例句:好评差评指正

El seminario debía permitir señalar las líneas generales de la labor a desarrollar a nivel de la Subcomisión.

这次研讨会应该能够制定出在小组委员会内所应遵循行动大纲。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, una prioridad importante será tratar de que todas las partes interesadas se adhieran a esa iniciativa.

短期内主要优先事项将是促使所有利益有关者都遵循三个一办法。

评价该例句:好评差评指正

Ello se ajusta a los objetivos que Australia ha perseguido durante varios años y debe emprenderse de manera prioritaria.

这符合澳大利亚数年来所遵循目标并应作为优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no tengamos la oportunidad de comenzar los trabajos, al menos el próximo Gobierno, siguiendo el

即使我们没有机会开始工作,下届政府也会遵循政府持续原则,建立一个能够继续致力于改善海地人民生活条件基础。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad física en las instalaciones del Ministerio de Defensa se rige por el procedimiento administrativo Publicación Conjunta del Servicio 440.

国防部有关场所实物安保遵循第440号《合办事务公报》规定行政程序。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Commonwealth en la lucha contra el terrorismo deriva del mandato de los Jefes de Estado y de Gobierno.

英联邦反恐工作遵循各国元首和政府首脑所规定任务。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se señala la lista de los principios básicos aplicados en los procedimientos de la vida militar de todos los días.

以下列举军队日常活动中一项常见程序所遵循基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Todo apoyo de esa clase sería contrario a la legislación suiza, a las obligaciones internacionales contraídas por Suiza y a su política internacional.

任何此类支持均违反瑞士法律、瑞士承担国际义务和瑞士在国际一级遵循政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enamorar, enamorarse, enamorarse de, enamoricarse, enamoriscarse, enanarse, enancarse, enanchar, enangostar, enanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心灵讲堂

Las respuestas te las dieron hace mucho tiempo, solo tienes que seguir el mapa.

其实在很久之前,你就得到答案了,你只需要张地图。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El problema es que las pronunciamos a la española, es decir, con nuestra fonética.

但问题是我们用西班牙语发音,也就是说西语的发音规则。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para pronunciarla bien, tienes que seguir algunos pasos.

要发好个音,你必须几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si sigues estos consejos, pensarán que eres español y te tratarán como a un nativo.

如果你些建议,他们或许会认为你是西班牙人,把你当作本地人来对待。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, los Estados Unidos Mexicanos no siguen este parámetro.

但是墨西哥合众并没有一规律。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.

尽管有的程序并不是一件坏事,但是过也会有问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número SIETE, ¿Sigues algún tipo de filosofía de vida?

第七、你是否着某种人生哲学?

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

De lunes a viernes, sí, más o menos ha seguido el horario.

周一至周五,是的,或多或少都能作息表。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.

一王朝的王位继承萨利克法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.

一直着最大限度减少环节的原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Y ahora, siguiendo ese mismo principio, iremos directos a la sala de la asamblea!

往后我们也一原则,我们直接前往会场。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人都必须合作,某个具体的、协商一致的工作法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como la palabra personas está en plural, la palabra muchas debe coincidir en género y número.

因为人个单词是复数,所以muchas个也是了性和数。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque seguir estos pasos puede ayudarte a sentirte con más energía.

因为些步骤会帮助你更有精力。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Nos servimos en diagonal desde el borde hacia el centro, respetando escrupulosamente la línea del vecino.

我们沿着对角线从边缘吃到中心,严格与邻座的分界线。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.

“你会说类变形是侦破小说的典型手法,是读者要求的惯例。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Seguir estos lineamientos en caso de una emergencia, es fundamental para preservar la vida.

在紧急情况下些准则对保护生命至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Enrique no ha seguido precisamente esa máxima.

恩里克并没有完全条准则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sigue un ambiente bastante seco en el área del mediterráneo.

地中海地区相当干燥的环境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El servicio militar asegura a los ultraortodoxos, no permite seguir la torá.

服兵役确保了极端正统派,但不允许他们托拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enero, enervación, enervador, enervamiento, enervante, enervar, enésimo, enfadadizo, enfadamiento, enfadar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接