有奖纠错
| 划词

Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.

那几个自治领地变成了国家。

评价该例句:好评差评指正

El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.

病人正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Su ánimo se fue apagando con el tiempo.

随着时间的推移,他的热情弱。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经为众多的会员国所接受。

评价该例句:好评差评指正

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数政上可持续的规模。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也消失。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.

我们支持少高级代表办事处人员。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.

在拉钦镇边缘地增多。

评价该例句:好评差评指正

La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.

迄今为止, Quang先生的健康改善。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reduciendo su número de forma constante.

它们的数目将进一步

评价该例句:好评差评指正

También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.

中心的数量也正在增加到10个。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.

我相信,这些努力正地取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.

在质量和创新方面,我国经济正具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员将被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.

第二,必须执行切实可行的核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.

我们扩大了我们在这一关重要进程中的参与。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.

在过去十年内,经济思想演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一些委员赞成通过发展国际法的方式列入这类条约。

评价该例句:好评差评指正

La vida del campesino va mejorando.

农民的生活在改善。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.

从中午开始,情况逐渐恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

无意中吐露一些话逐渐使 我搞清了历。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Se hizo como-- se fue haciendo de una forma muy progresiva, muy poco a poco.

这是一种逐渐过程。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.

这些水逐渐蒸发导致这盐滩形成。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.

但事实是当时没有出现那样情况,所以我被逐渐引向了叙事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A los tres meses, la polución se iría reduciendo.

月后,污染会逐渐减去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Paulatinamente fueron fundiéndose con la población mexicana, pero dejaron huellas culturales importantes.

逐渐融入到墨西哥人之中,但也留下了重要文化印记。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, poco a poco, fue perdiendo influencia y territorios en Europa.

王室在欧洲影响力和领土逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero aquí estáis, formando esta magnífica familia.

但你们如今在这里,逐渐壮大这美妙

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

El tiempo se hizo húmedo y oscuro.

天气逐渐潮湿、阴沉了起

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.

因此,您必须逐渐适应高原。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.

洋葱逐渐变得透明,当它开始呈现金黄色时,再搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Y después del gran frío, el tiempo empieza a mejorar.

大寒以后,天气逐渐暖和了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.

这会引起我们情感上冲击,阻碍我们逐渐适应变化。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Sí, pero que... Sí, que vaya cogiendo defensa.

,让她逐渐形成抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Empezamos con unas facilitas y vamos subiendo el nivel, más difíciles y más difíciles.

我们从简单开始,然后逐渐增加难度,越越难。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuanta más población nace allí y deja de ser inmigrante, más va perdiendo el español.

当更多人在美国出生,并不再是移民,西语就会逐渐衰弱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.

随着时间推移,罗莎乌拉病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y todo fue un poco ir proponiendo los mismos sabores clásicos.

一切逐渐向经典口味靠拢。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.

揉面时逐渐掺入黄油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船台, 船体, 船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接