有奖纠错
| 划词

Contra el clima no se puede.

不可违抗气候。

评价该例句:好评差评指正

También continúa estableciendo asentamientos en territorio palestino de la Ribera Occidental, en violación de sus obligaciones internacionales.

此外,色列违抗国际社会的意在西岸的巴勒坦地区修建定

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa construyendo asentamientos haciendo caso omiso de las disposiciones del derecho internacional; las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las del Consejo de Seguridad, y el proceso de paz y las disposiciones de la hoja de ruta.

色列违抗国际法的规定、包括安全理事会有关决议在内的联合国有关决议、和平进程及路线图的规定,修建定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

¡No se oponga, vea, no se oponga!

违抗,听见没有,违抗!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Saber que su cerebro le miente y, al mismo tiempo, no poder oponerse a sus órdenes puede ser agonizante.

知道你的大脑在对你撒谎,同能够违抗令,这是非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y a fee que muchos tuvieron deseo de esconderla y salir a quitársela en el camino; pero el miedo de ir contra el mandado del Rey los detuvo.

肯定有很多人想把她藏起来,或者在半路把她截回来,可是违抗国王的令,只好罢休。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El Mallorquí se había negado a acatar la orden real alardeando de su magnífico puñal con punta, que había enseñado una y otra vez para excusar su desobediencia.

然而,马约卡佬偏要违抗国王的令,把他的短剑磨得锋利晶亮,而且到处向人炫耀。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque los momentos que en realidad te transforman, los momentos que electrizan, que te hacen sentirte vivo, solamente llegan cuando tú te atreves a desobedecer al miedo.

因为真正改变你的刻,那些让你感到震撼、让你觉得活生生的刻,只有当你敢于违抗恐惧才会到来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estos primeros seres humanos desobedecieron a Dios al comer del fruto prohibido, no le hicieron caso, y ese acto introdujo no solamente el pecado, sino también la muerte en el mundo.

这些第一批人类违抗禁果,他们听他的,这种行为仅给世界带来罪恶,还带来死亡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces se iba feliz a su casa para no seguir desafiando al azar, pero después se sentía enloquecer de ansiedad porque volvieran a ser todo el día las cinco de la tarde de todos los días.

然后他会高高兴兴地回家, 以免继续违抗运,但之后他就会焦虑得发狂, 因为每天下午五点会是一整天。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque, fíjense, cuando tenemos esas ideas, que las tenemos todos, creencias que nos han dicho respecto de nosotros mismos, de otras cosas, que las creemos, que estamos dispuestos a jugarnos por ellas, nos falta tener un valor.

因为,你们看,当我们拥有那些想法,这些想法我们都有, 是关于我们自己和他人的信仰,别人告诉我们的, 我们相信它们, 甚至愿意为之冒险,但我们缺少的是一种勇气。 那种勇气就是违抗

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero a mí nada me entusiasmaba tanto como el mar, y dominado por este deseo, me negaba a acatar la voluntad, las órdenes, más bien, de mi padre y a escuchar las súplicas y ruegos de mi madre y mis amigos.

但我对一切都没有兴趣,只是想航海。我完全顾父愿,甚至违抗,也全然听母亲的恳求和朋友们的劝阻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接