Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快过来。
Creo que es posible que él venga.
我想他可能会过来。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为他的病他能过来。
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
他看见远处有一艘船开过来。
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从一条大河引过来的。
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
他看到我,就张开双臂跑过来。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见我就冲我走过来.
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有有车过来.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要他过来,他们想对策告诉他家里有窃贼进来过。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过来也一样.
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反过来回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复过来的能力也较差。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, sí. Me levanto a la mañana y viene el pibe y me despierta.
是的是的。我早上起床,我的孩子过来,我醒过来。
Ahora lo vamos a hacer al revés.
现在我们反过来。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过来问候一下,顺便请你帮一个小忙。
Yo voy a venir con mi gecko (también escrito como gekko).
我要把我的壁虎带过来。
Seguramente Ran se encuentra muy contenta de que usted esté aquí.
小兰一兴您能过来。
Sí, solo el mar estuviera más cerca.
那就只能让海靠过来。
El resto debe ser enviado desde la Tierra.
剩下的需要从地球运送过来。
¿Y por qué has venido? Haberme llamado, mujer.
你干嘛过来?打个电话就行。
La brisa venía en la misma dirección.
风是从他那边吹过来的。
¿Por qué no acudiste cuando te llamé? —dijo el ciego—.
“我叫你干嘛不过来!
Y yo voy a traer a mi insecto palo.
我要把我的竹节虫带过来。
Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.
你去叫首相和参谋长过来。
Ha venido con una caja así de jamón.
她带这样一盒子火腿过来。
¿Cómo celebramos de manera inmediata, como reacción?
我们该如何立刻反应过来开始庆祝?
Me han dicho que me estaba buscando. - Ven.
你找我? - 过来。
Vamos a ver ese balón que viene desde la izquierda.
我们试目以待球从左边过来.
Doctor Brown Bear ha venido a ver cómo está Pedro.
棕熊医生过来看看佩德罗的情况。
Una madre le dice a su hijo casi todos los días: ven, hijo.
过来,儿子。
" Eh, che, boludo, vení para acá" .
“嘿,嘿,混蛋,过来。”
Y ahora con la manita, otra por aquí y otro por aquí.
现在用手将蛋白折叠过来,如此这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释