Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年,那次失败留下的创伤还没有治好。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重的应该是未来而不是。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是在,这样的对立就用斗。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起灰尘。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与住的房子相比较,这座房子是大的。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主部分已经.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca.
马孔多没有发生、现在没有发生、将来也不会发生任何事情。
Ah..¿Sí? Antes apestaba, pero ya no, jajaja.
哦,是吗?我确实不怎么样,今非昔比了,哈哈哈。
Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.
这是一个不好,是你现在做很好了。
Escucha y subraya la sílaba más fuerte de estas formas verbales en pretérito indefinido.
请听并划出以下动词简单式变位中重音部分。
Abuela, deber estar locura ir por esas tierras.
别再了老婆婆。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
开开,客人要。
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
于是,第二列灯火通明快车又朝着相反方向轰隆轰隆地开。
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在你还没有意识到也没有时候,时间都已经了。
La mujer hizo girar la cabeza hacia el otro lado.
何塞问。女人把头扭了。
A ver, hay uno cerca del Centro de Salud, a quince minutos andando del apartamento.
我看看......有一个在医疗中心附近,从房子步行大约15分钟。
Olvídalas, tenemos que evitar que esa pizza sea entregada.
先别弄了,我们要阻止维多把披萨送。
Como no han sido nada fáciles los últimos años.
如同这几年一样不易。
Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.
一年了,情况已有所不同,还需小心谨慎。
Salir en persona es algo del pasado, amigo.
亲自出玩已经是式了,兄弟。
Dice que te acerques para que te vea bien.
她你一点,她看清楚你。
Está en medio del bosque, tenemos que ir andando.
在森林中间,我们得走。
Debemos barrer el año viejo antes de dar la bienvenida al nuevo año.
因为我们要跟一年说再见,然后迎接新一年到来啊。
Por aquí pasa a un grupo de tambores haciendo muchísimo ruido.
从这里走一支鼓乐队,声音非常大。
La belleza de sus paisajes volcánicos, los valles rodeados de huellas del pasado me enamoraron.
魅力火山风光,被印记环绕山谷我沉醉其中。
De acciones concretas en un pasado terminado.
在特定时间具体动作描述。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释