有奖纠错
| 划词

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你邮局, 请把这封信投了.

评价该例句:好评差评指正

Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.

你若那里然会看到它.

评价该例句:好评差评指正

Aunque casi lo hemos conseguido por lo que se refiere a los elementos que hemos tratado hasta ahora, quisiera recalcar de nuevo —como usted ha recalcado, Sr. Presidente— que en principio estamos llegando a un consenso.

尽管我们在迄今所讨论内容上将近达成一致,但我想再次强,主席先生,就像我们曾经强原则上说正在形成一种共识。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la cooperación internacional, se invitó a los Estados a comunicar si habían enviado a otros Estados o recibido de ellos solicitudes de asistencia judicial recíproca en relación con casos de blanqueo de dinero o de embargo preventivo, incautación o decomiso de activos procedentes de delito.

际合作方面,曾要求各报告它们是否向家发出家收到任何有关洗钱案件或有关冻结、扣押或没收犯罪资产司法协助请求。

评价该例句:好评差评指正

Mientras todos los Estados de Oceanía que respondieron al cuestionario y la mayoría de los de América (82%) y Europa (67%) habían enviado a otros Estados o recibido de ellos solicitudes de asistencia judicial recíproca en esas materias, sólo 22% de los Estados de Asia y 19% de los de África habían enviado a otros Estados o recibido tales solicitudes.

查表作出答复所有大洋洲家以及大多数美洲家(82%)和欧洲家(67%)都向家发出家收到有关这些事项司法协助请求,但只有22%亚洲家和19%非洲家向家发出家收到任何此类请求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.

一切都这么熟悉 尽管我未来这里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A ese chico lo vi hace un momento bajar del coche del gobernador.

我曾看到这个男孩总督的车上下来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo describes sabores que nunca has probado?

你怎么描述你未尝的味道?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En Cantaloa, como mucho, tenemos que atender robos o alguna pelea, pero nunca algo así.

洛亚 跟许多地方一样 我们受理抢劫案或是斗殴案, 但是这样的情况没有

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Te he dicho que te salgas del excusado, muchacho.

“我已跟你说,快厕所里出来,孩子。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me dijo que estaba bien, pero que anda tan ocupado con el señor Darcy, que ella apenas le ve.

据说他近况很好,不过同达西先生,以致姐妹兄弟很少机会见面。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

He visto a personas recuperarse de situaciones que parecían imposibles, y lo hacen.

我见人们看似不可能的情况中恢复过来,他们确实做到了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Recibió una oferta millonaria para pasar de una empresa a otra?

您是否收到一家公司跳槽到另一家公司的百万美元报价?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Chris encuentra cada vez más alegría jugando y nunca se pierde una sesión de entrenamiento.

克里赛中找到了越来越多的乐趣,并且不错任何一次训练。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No habrás visto caer algo del cielo, ¿no sí?

你还没见什么东西天上掉下来吧?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

¿Has tenido ese momento también de transición de pasar el café acompañada a tomarlo tú sola?

你是否也经历与人一起喝咖啡到独自喝咖啡的转变时刻?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Me he leído otro libro que le compré al inglés y sí que se lo leyó él.

我读英国人那里买的另一本书,他也读给他听。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Garfield no se pierde una comida.

加菲猫不错任何一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y también Einstein decía, no puedes resolver un problema desde el mismo nivel donde se generó el problema.

爱因坦也说,你不能产生问题的同一层次来解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para algunos, hay evidencia para afirmar que la isla sí existió, debido a que aparece en muchos mapas desde el siglo 16.

有些人认为,有证据表明这个岛确实出现,因为16世纪起,它就出现多个地图中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Era una mujer llena de vida, llena de energía y muy fantasiosa también, siempre venía, no faltaba nunca a ese instante.

她是一个充满生机的女人,充满活力,也很有想象力,她总是来,她不错那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo lo he vivido y desde la forma en que nos tocamos en España, sería completamente inadecuado hacerlo en Reino Unido.

我经历我们西班牙彼此接触的方式来看,英国这样做是完全不合适的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hace mucho tiempo que escuchamos explosiones en su habitación, pero nunca supusimos que estuvieran fabricando algo —dijo Ginny—. Creíamos que simplemente les gustaba el ruido.

“我们很久以前就听见爆炸声他们房间里传出来,但我们从来没想到他们真的‘造’东西,”金妮说,“我们认为他们只是喜欢那种声音。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero bueno, además de la literatura, su mamá -que no faltaba nunca al día de visitas- logró darle lápices de colores y hojas.

但是, 除了文学作品之外,他的母亲——她不错探望日——还设法给了他彩色铅笔和纸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Félix nunca me lo contó abiertamente pero, como garbancito, fue dejándome pistas por el camino. Yo sólo me limité a seguirlas y aquélla fue mi conclusión.

菲利克从来没有直接跟我说这些,但是他谈话中的点点滴滴我可以推测并得出这样的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接