Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两国边线上的战役。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放边。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo与厄瓜多尔邻接的边。
Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.
已列入,包括在隆吉国际机场其他边过。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
关边警察人员控制可进入禁区的地方。
Actualmente, este Servicio tiene pleno control de las fronteras del Estado y los aeropuertos internacionales.
目前,边防局对国家边国际机场实行了充分管制。
El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.
皇家政府正在力装置自动化边管制系统。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边被印度尼西亚政府接纳。
También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.
也应严惩边地区的腐运行为。
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.
塔吉克斯坦局势塔吉克——阿富汗边的局势。
Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.
朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边,进入了其他国家,这是两个原因造成的。
El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.
澳大利亚关总署对在边发现的犯罪进行立案侦查。
Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边洋。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚内边监测行动方面,有关方面没有达成协议。
La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.
移民总局无法获得东部边的资料实际情况。
Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.
有必要加强边巡逻队的边管理能力。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边人员随时可以检索这一资料。
Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.
关于越迁徙,未经必要授权的跨越边是一种刑事犯罪。
La ruta más importante para el tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.
主要的运途径是经由埃及边进行非法偷运。
Las cifras correspondientes a los hombres asesinados en las cuatro provincias fueron 675, 348, 188 y 116, respectivamente.
相应的被害男子的人数分别是:旁遮普省675人,信德省348人,西北边省188人,俾路支省116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.
你手机定位显示它在边境呢。
Está situada en el límite norte de Tesalia, a unos 16 kilómetros del mar Egeo.
它位于色萨利北部边境,距离爱琴海约16公里。
Desarrollaremos innovadoramente el comercio de servicios.
发展边境贸易。
Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.
联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。
– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.
“这就是我们带到边境子。”
– No te puedes quejar –le había dicho la abuela al salir de la ciudad fronteriza–.
“你不要发牢, ”离开边境城市时, 祖母对她说.
Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.
然而,波多黎各边境、系和防管控仍然归华盛顿负责。
El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.
那些年里,当兵是惩罚罪犯一种方式:克鲁斯被充军到北部边境一个小城堡。
En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.
在玻利维亚西南部,靠近智利边境处,我们来到了乌尤尼盐湖。
Está a unos 160 kilómetros de Juliaca y a solo 30 del límite con Bolivia.
距离胡利亚卡大约160千米,据玻利维亚边境仅30千米。
La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.
这项提案还包括使无身份证明移民获得美公民身份,以及加强边境安全措施。
Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.
要想了解智利,乃至任何一个家边境情况,就有必要回顾一下历史。
Estos dos países comparten 5150 kilómetros de frontera, por lo que es la tercera más larga del mundo.
这两个家有5150公里边境接壤,是世界上第三长。
Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.
海员们甚至负责边境守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在海员工作范围内。
Moscú denuncia ataques con drones en zonas fronterizas con Ucrania y Bielorrusis.
莫斯科谴责在与乌克兰和白俄罗斯接壤边境地区发动无人机袭击。
Preocupa especialmente la zona fronteriza de Turquía, con el noroeste de Siria.
特别令人担忧是土耳其与叙利亚西北部边境地区。
En el sur de Ecuador, cerca de la frontera con Perú, nos encontramos con Vilcabamba.
在厄瓜多尔南部靠近秘鲁边境地方,我们发现了比尔卡班巴。
A medida que avanzaban en el conflicto, los marroquíes aseguraban la frontera.
随着冲突进展,摩洛哥人保卫了边境。
Ha ocurrido en Orsk, una ciudad cercana a la frontera con Kazajistán.
事情发生在靠近哈萨克斯坦边境城市奥尔斯克。
Aquí, en la frontera con Gaza, Israel continúa enviando tropas al interior de la Franja.
在与加沙接壤边境,以色列继续向加沙地带派遣军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释