Adujo que tal dimisión daría lugar a una reducción de su sueldo anual en 10.000,00 libras chipriotas y a la pérdida de las ventajas adquiridas en sus más de seis años de servicio en el Tribunal de Familia, en particular las prestaciones del régimen de pensiones, y que a ello se agregaría la inseguridad del cargo, ya que no tenía garantías de que se le nombrara con carácter permanente al final del período de un año.
他辩称,若辞去职务会使他的年薪收入减少10,000.00塞浦路
 ,丧失他在家庭事务法院六年多工龄的福
,丧失他在家庭事务法院六年多工龄的福 ,
,
 丧失他的养恤金福
丧失他的养恤金福 ,而且任期的不确定性不能保障他在一年任期的终结时,是否会得到长期的任命。
,而且任期的不确定性不能保障他在一年任期的终结时,是否会得到长期的任命。


 去
去

 政治危机中
政治危机中 去
去
 到了履行,此外,山谷也被
到了履行,此外,山谷也被



