有奖纠错
| 划词

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼的障碍的息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容, 姿容秀美, 姿色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

El gigantesco árbol cayó de golpe al suelo e hizo temblar a toda la selva.

巨树轰然倒地,震动了整个丛林。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Cuando los abrí de nuevo, recorrí con la vista la habitación. Un solo pensamiento se repetía en mi mente: Ramiro, Ramiro, ¿dónde está Ramiro?

再次睁开,我环视房,脑海里轰然回响着一个名字:米罗。米罗,米罗在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y en ese instante de descontrol, en medio de su sorpresa, el armazón que había ido levantando artificialmente a propósito de su traslado, se desplomó sobre su corazón.

而就在那失控, 在他惊讶之中,他为了转会而人为架起框架,在他心中轰然倒塌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las tejas podridas se despedazaron en un estrépito de desastre, y el hombre apenas alcanzó a lanzar un grito de terror, y se rompió el cráneo y murió sin agonía en el piso de cemento.

腐朽屋顶象山崩一样轰然塌下,陌生人几乎来不及发出恐怖叫声,就掉到洋灰地上,撞破脑袋,立即毙命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业, 资本主义家, 资本主义经济成分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接