En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.
有7个国家转述案文或设外或特别条件。
Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.
我口头转述希族塞人一向我提出的面。
En caso de que el texto de la Convención sea parafraseado en la legislación que le da efecto, ¿qué significado legal tiene dicho texto?
3 在实施立法中转述《纽约公约》案文的情况下,《纽约公约》案文的法律重要性何在?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.
我们来看看如何人语言,也就是间接引语,用陈式或虚拟式。
Te diré lo que mi padre me dijo a mí.
我只能把你爷爷告诉我话给你听。
Le contó, en el tono pueril de las grandes mentiras, una versión dulcificada de los pronósticos del médico.
用天真语调为她编织巨大谎言,尽量委婉地了医生。
Además, vas a aprender a usar el indicativo o el subjuntivo en estilo indirecto, para transmitir las palabras de otra persona.
另外,你也能学习在间接人语言时,运用到陈式或虚拟式。
Y agrega que después de la explosión, se dice que Oppenheimer parafraseó una línea de un texto sagrado hindú que también citó en una entrevista.
补充说,据说爆炸发生后,奥本海默曾印度教经典中一句话,并在一次采访中引用了这句话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释