El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府了动扭转这种情况,将弹药转他处。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银和邮政局转。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转系统的法律规定。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转难民。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准订不能转到常设论坛。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格,权已经从国家转到地方。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转同时进。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转给私营部门。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转武器的条件。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷动不应转人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转资本。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转了这笔数额中的1 500万美元。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo he buscado ni me lo he impuesto, simplemente es así.
这不以的意志为转移,它自然而然。
Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.
在们只需要转移Pajaroto的注意力。
Todo esto ayudó a esta transferencia lingüística.
这一切造就了这种语言转移象。
" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.
ir意思是从一个地方转移到另一个远离说话人的地方。
¡Se están pasando todos los valores del banco a mi cuenta!
他们正在把所有银行资金都转移到的账户上!
Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.
值得一提的是,直布罗陀当时转移到了英国手中。
¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?
你是否发他在看着你,然后又迅速转移目光?
Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.
据信,他们使用木制网格和绳索按比例转移图案。
Seguidamente, las pasamos a una rejilla para que se enfríen más rápido.
接下来,们将它们转移到架子上,以便它们冷却得更快。
Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.
遇到这类话题时,尽量得体地转移到另一话题。
El producto se traslada a la zona de almacenamiento.
产品被转移到储存区域。
Pásala a un bol y mézclala con el queso azul.
转移到一个碗里,与蓝纹奶酪混合。
Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.
承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳转移到们的集中营时,几乎犯下那种罪孽。
Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.
在那种念头的驱使下,试图把思想转移到别的钱币上去,但也不成。
Dormían en pie, interrompiendo el sueño, mudándose de un lugar a otro.
他们睡觉时都站着,睡到一半又转移地方。
Vivamente se trasladó junto a los matorrales, detrás de la compañía, para seguir la operación.
便赶忙转移到灌木丛旁边,站在连队后面,继续观察习。
Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.
但是在转移到他家的途中,救护车撞车了。
Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.
这些圣骨是在1162年腓特烈一世侵略意大利时作为战利品的一部分转移到此的。
Un operario la transfiere a una máquina moldeadora.
工人将面团转移到一个成型机上。
Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.
吴岳怕自己再想下去,于是把注意力转移到旁边的章北海身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释