有奖纠错
| 划词

Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.

儿童不仅在身体上遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们贪婪幻想。

评价该例句:好评差评指正

La avaricia es otro factor que socava la paz.

贪婪是破坏和平个因素。

评价该例句:好评差评指正

África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深区域之商人贪婪则在火上加油。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足些渴望获得权力、有时是得到贪婪多国公司为获取肮脏利润而进行贿赂几个不负责任政客自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

También aumentó el riesgo de litigios, especialmente por la falta de mecanismos colectivos de representación, la presencia de inversores de rapiña o las consecuencias jurídicas de los tratados bilaterales de inversiones.

诉讼风险有所增加,尤其是因为缺乏集体代表性机制、出现贪婪投资者或双边投资条约所涉法律问题。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado el riesgo de litigios, especialmente por la inexistencia de mecanismos de representación colectiva, la presencia de inversores "buitres" o las consecuencias jurídicas en los tratados de inversión bilaterales.

诉讼风险增加了,尤其是因为缺乏集体代表机制,存在着贪婪投资者或双边投资条约中存在法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, las Naciones Unidas tienen la obligación de proteger la integridad territorial y los recursos naturales del Sáhara Occidental, que es un territorio codiciado por intereses económicos transnacionales y por las grandes potencias debido a sus riquezas naturales, sobre todo sus reservas petroleras.

此外,联合国有责任保护西撒哈拉领土完整和自然资源,由于西撒哈拉自然资源丰富,特别是有丰富石油,它已激起了跨国公司和些大国贪婪之心。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且是要减少——如果不是消除——我们贪婪,并在我们所有人中培养尊重和保护大自然责任感。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.

因此,由于我们边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于些管理人员贪婪,有些罪犯得以利用这种人口流动性从事非法活动,或回避安全部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No quería ser repartido en pedazos entre un montón de animales insaciables.

我不想被一群贪婪野兽撕成碎片。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Zaid, ávido, se inclinó sobre el sueño de su rey.

贪婪萨伊德俯身望着熟睡国王。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No estaba equivocado. La fama de quebrantahuesos que precedió a La Elefanta carecía de fundamento.

他并没有看错,以往传说" 母象" 是贪婪兀鹰,是没有根

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Ser una rata" significa ser un ser despreciable o avaro.

“做老意思是做一卑鄙或贪婪人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y todos los escritores y las escritoras que conozco han sido ávidos lectores desde la infancia.

而我认识所有作家从小就都是贪婪读者。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una persona avariciosa tiene un deseo o motivación de poseer, de tener más de lo que realmente necesita.

贪婪人有占有欲望或动机,想要拥有比他们真正需要更多东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las esponjas simbióticas y las ascidias que habitan estos árboles los protegen de crustáceos voraces que carcomen la madera.

栖息在些树上共生海绵和海鞘可以保护它们免受贪婪甲壳类动物侵害,些甲壳类动物会吃掉木材。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mientras su voracidad tomaba el control, se volvía una bestia loca y nada podía detenerlo.

随着他贪婪上风,他变成一头疯狂野兽,没有什么能阻止他。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No apartaban los ojos de su hermana, mientras creciente sensación de gula bestial iba cambiando cada línea de sus rostros.

他们眼睛紧紧地盯着他们妹妹,与此同时,一股愈来愈强烈贪婪兽欲改变着他们脸上每一根线条。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ellos evitan el conflicto y tendrán siempre mucho más miedo de nosotros que nosotros de ellos, y los vemos como asesinos totalmente voraces.

他们避免冲突, 并且永远比我们害怕他们更害怕我们,我们将他们视为彻底贪婪杀手。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Resguardar el tesoro de la insana codicia de los humanos es la misión a la que ha dedicado su vida; día y noche vela sobre él.

毕生时间,日夜守护着宝藏,防止贪婪人们疯狂争夺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Conocida la voracidad y capacidad destructiva de Picasso podemos ver también un ejemplo de la fijación de Bacon con el modelo George Dyer.

解毕加索贪婪和破坏能力后,我们还可以看到培根对乔治·戴尔模型痴迷例子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenemos muchos ejemplos en el pasado, desde la ira colectiva del pueblo por sus monarcas avariciosos (con avaricia, del peor tipo), hasta movimientos sociales más recientes.

过去我们有很多例子,从人民对贪婪君主(最糟糕贪婪集体愤怒,到最近社会运动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sus habitantes, realojados en Valencia, y en el mismo pueblo de San Agustín, son, por ahora, los principales damnificados de este voraz infierno, porque han perdido sus hogares.

居民搬迁到瓦伦西亚和圣奥古斯丁镇,目前他们是贪婪地狱主要受害者,因为他们失去家园。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Una sola vez lo vieron mis ojos, pero no olvidaré el cabello muy negro, los pómulos salientes, la ávida nariz y la boca, los anchos hombros, la fuerte osatura de viking.

我只见过他一次,但再也忘不他乌黑头发,高高的颧骨,贪婪鼻子和嘴巴,宽阔肩膀和北欧海盗似的结实骨架。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No hubo glostoras ni tricóferos que no probara, ni creencia que no creyera, ni sacrificio que no soportara para defender de la devastación voraz cada pulgada de su cabeza.

没有他不曾尝过glostora或tricófero,没有他不相信信仰, 没有他不忍受牺牲, 以保护他每一寸头免受贪婪破坏。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Son los instantes en que la vida anda toda en el oro que se va, como el corazón de un avaro en la última onza de su tesoro que se arruina.

所有灿烂黄金全部凋零于生活中时刻,谁也无法给我带来比吠叫更为悲切哀歌,仿佛一颗贪婪心,痛惜着破产后所剩下最后一枚金币。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se exponen a las enzimas en la saliva, los carbohidratos se descomponen en azúcares más simples, que pueden convertirse en el alimento para las bacterias voraces de la boca.

当接触唾液中酶时,碳水化合物会分解成简单糖,些糖可以成为口腔中贪婪细菌食物。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Así era: la aterrorizaba la voracidad con que los objetos iban invadiendo los espacios de vivir, desplazando a los humanos, arrinconándolos, hasta que Fermina Daza los ponía donde no se vieran.

事情就是:她对物体入侵生活空间、取代人类、将他们逼入绝境贪婪感到恐惧,直到费尔米娜·达萨把它们放在看不见地方。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Todos los días a esa hora, durante casi dos semanas, retozaron desnudos bajo la mirada atónita de los retratos de guerreros civiles y abuelas insaciables que los habían precedido en el paraíso de aquella cama histórica.

卧室墙上挂着英勇祖先和贪婪老祖母们肖像,他们都曾在张古老床上享受过云雨之欢。有将近两周时间,每天下午时候,他们俩都在先人们目瞪口呆注视下一丝不挂地寻欢作乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接