有奖纠错
| 划词

Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.

没人能质疑他在这个岗位取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.

当事人双方指了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。

评价该例句:好评差评指正

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分质疑

评价该例句:好评差评指正

El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.

2 交人及其同事向最高法院投诉,对此次改质疑

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.

有几个代表团质疑,为联合拟订方案而建立的合并供资制是否可行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的质疑

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.

法庭的一次质疑又导致了代理法的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar la solicitud el Grupo se planteó varias preguntas.

在评估小随后对之进行审查时,了若干项质疑

评价该例句:好评差评指正

El orador cuestionó la conveniencia de examinar este asunto en el Grupo de Trabajo.

他对这一问题是否应在工作内进行审议表示质疑

评价该例句:好评差评指正

En otros contextos, el principio es seriamente discutible.

在其他情况下,这一原则则受到严重质疑

评价该例句:好评差评指正

También pone en cuestión la conveniencia de que la prostitución se clasifique como trabajo.

她还质疑将卖淫算作是工作的做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, se cuestionó la inclusión del calificativo "legítimos".

此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.

波多黎各的选举程序也应该受到质疑

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她质疑

评价该例句:好评差评指正

El consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos.

可以通过制用于质疑及独立审查自由、事先和知情的同意过程的程序,加强这些过程。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.

正义与平等运动方面,分离去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Aunque, es cierto, también su existencia era puesta en duda por muchos exploradores.

而,也一直有很多探险家质疑它是否存在。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los españoles han hecho una moción de censura a Sanchez.

西班牙民众对桑切斯提出了质疑

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.

许多妇女开始质疑出于义务而呆在家中的必要性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la existencial cuestiona, cuestiona de todo el tiempo.

还有关于存在的质疑,要每时每刻都保持疑问。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace un tiempo Chile pone en duda ese récord.

但是,一段时,智利一直对这一纪录有些质疑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有坚定的勇气质疑许多其他人认为理所的假设。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero dentro del Egregore hay quienes critican su propio poder.

Egregore内部其实有质疑之声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no cuestioné que a partir de eso no cuestionan lo más mínimo.

我毫无疑问,其他人也没有提出质疑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

DOS. Preguntas provocativas sobre sus acciones.

二、对他们的行为提出讽刺性的质疑

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los puros, los dudosos, los cancelados.

纯粹者、质疑者和被抹杀者,分化开

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hábito número tres: Cuestiona todo… y no te dejes llevar por los anuncios.

质疑一切… … 不要被广告左右。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Vemos también, incluso, cómo se llega a discutir la misma validez de la democracia como sistema de gobierno.

我们甚至看到,民主作为一种治理体系的有效性受到质疑

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.

直接通过实践的方式实现,但也可说是一种通过质疑获得转变的使命。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque sé perfecto que has llegado hasta esos puntos cuando te cuestionas todo.

因为我非常清楚,质疑一切时,你就已经达到了这些地步。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Después de eso, nunca cuestionamos y avanzamos en la vida.

此后,我们不再质疑,继续生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y también Esquerra cuestiona la motivación de los socialistas.

Esquerra 也质疑社会主义者的动机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y hay quien cuestiona que la vicepresidenta vaya a hacer la compra.

还有人质疑副总统是否会进行收购。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Están hablando ya con los partidos de la investidura, para disputarse su apoyo.

他们已经在与授权方进行谈判,质疑他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Yo creo que es importante cuestionarnos de dónde vienen  nuestros alimentos.

-我认为质疑我们的食物自哪里很重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para rectificar a Luis de la fuente, cuestionado tras su apoyo a Rubiales.

纠正因支持鲁比亚莱斯而受到质疑的路易斯·德拉富恩特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接