有奖纠错
| 划词

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有

评价该例句:好评差评指正

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运

评价该例句:好评差评指正

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

评价该例句:好评差评指正

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的可供应几年。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就减慢了通过过境点的速度。

评价该例句:好评差评指正

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。

评价该例句:好评差评指正

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险必须尽可能装在的危险下面。

评价该例句:好评差评指正

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

他还交了入侵前购买公司库存的发票。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

评价该例句:好评差评指正

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了争议。

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须

评价该例句:好评差评指正

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过的名单必须交内政部。

评价该例句:好评差评指正

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

评价该例句:好评差评指正

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

评价该例句:好评差评指正

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

评价该例句:好评差评指正

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功能。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Ahora todavía no hemos recibido las mercancías.

我们仍然没有收到货物

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.

我向您们保证这些货物运输中不会遭受任何损害。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证货物的付款不会拖欠到7月底。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se prohíben importar mercancías desde Marruecos.

禁止从摩洛哥进口货物

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.

埃伦蒂拉货物后面听他们说话, 随便用手指拨弄着一个

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 地球

Más bien estarás preparando los productos para vender en el mercado, que abre a las 6 de la mañana.

然而,实你准备将要上贩卖的货物早晨六点开门。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo transportaba personas, sino también comida, vehículos y todo tipo de bienes.

它不仅运送人员,还运送食物、车辆和各种货物

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, mediante el comercio, ambos obtienen más que si no hubieran intercambiado bienes.

也就是说,通过贸易,双方都比没有交换货物时获得更多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vía marítima es la más económica para transportar bienes a lo largo del planeta.

海上航线是全球货物运输最经济的路线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La mayoría de lo que llega al país lo hace por el puerto de Hamburgo.

大部分货物通过汉堡港抵达该国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Estos han alcanzado la ciudad de Lgov, en la región de Kursk.

这些货物已抵达库尔斯克地区的利戈夫

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En un puerto de Algeciras una carga legal de paltas y procedente de Perú.

阿尔赫西拉斯港口,来自秘鲁的合法牛油果货物

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Después de refrescarme, llevé todo mi cargamento a la playa y comencé a examinarlo.

冷静下来后,我把所有的货物都带到了海滩上,开始检查。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间压缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Llené toda la valla de carga con ellos.

我用它们填满了整个货物围栏。

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Es aquí donde se hacen preguntas como ¿A dónde se dirige la carga?

这里,人们会提出一些问题,例如:货物的目的地是什么?

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Recordemos que lo importante es cuidar que la carga llegue en buen estado.

请记住,重要的是要注意货物完好无损地到达。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nadie me salió al encuentro. Nadie esperaba la mercancía. Tal vez llegaran más tarde, tal vez no lo hicieran jamás.

没有人出来迎接我。没有人等候这些货物。也许他们会晚点儿来,也许永远都不会来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Traté de amarrarme a la carga, pero ya la carga no estaba allí.

我竭力想抓住一件货物什么的,可那些货物都不见了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se descubrió contenía estatuas, carga de comercio y la computadora más antigua que se conoce.

发现时,它包含了雕像、贸易货物和已知最古老的计算机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接