有奖纠错
| 划词

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。

评价该例句:好评差评指正

Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.

为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难在这方面仍然是个大问题。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.

不断财政支持对我们成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本组织财政状况稳定基础。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟支持发展中家筹集财政资源努力。

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

队人数逐渐减至财政上可持续规模。

评价该例句:好评差评指正

Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.

这并不意味着布干维尔不再需要得到际上政治和财政方面关注。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de los recursos no financieros.

他们强调了非财政资源重要性。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.

G.11. 本方案目标是确保本组织总体上有一个健全财政状况。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任同时,必提供充足财政手段。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制家内如何为社发展筹集资金?

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán pagaderas el primer día de cada ejercicio económico.

行政预算分摊额应于每一财政年度第一日缴付。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要争取外部财政援助。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.

关于这点,泰希望再次向工发组织保证泰 履行其财政义务决心。

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.

中非共和经济和财政仍然处于艰难情况。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

发展中世界必为此而调动财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán exigibles el primer día de cada ejercicio económico.

行政预算分摊额应于每一财政年度第一日缴付。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.

际社应兑现其增大财政资源流量承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极策要更加积极有为。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
2021年作报告

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极策要提质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.

积极策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
2024年作报告

Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.

积极策要适度加力、提质增效。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够援助来应对生态转型,用社义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.

反对调查,但最重要是反对起诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Una comisión de Hacienda caótica, diputados entrando y saliendo teléfono en mano, negociaciones al límite.

一个混乱委员, 手里拿着电话来来往往,谈判到了极限。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.

Ricardo Martner 是拉加经委经济事务和领域专家。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Otro problema es la carga fiscal que tiene el modelo de pensiones de Colombia.

另一个问题是哥伦比亚养老金模式负担。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.

这笔钱是没有向部申报钱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.

二战结束后,迫于巨大压力,英国终于软化了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Economía anunció que hará el pago con dólares que compró con el superávit fiscal del año pasado.

经济部宣布将用购买美元支付这笔款项。 去年盈余。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.

然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性和货币措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Fuentes del Palacio de Hacienda no descartaron que el candidato de Unión por la Patria se tome licencia.

来自消息人士表示, 不排除祖国联盟候选人辞职可能性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el Consejo de las islas votó para que se puedan buscar nuevas opciones de autodeterminación financiera y política.

2020 年,群岛议投票允许寻求治自决新选择。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

党推迟了关于综合法辩论, 要求方案批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.

本月,增长率将结束在 5% 至 6% 之间, 尽管这种延迟可能目标带来风险。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues nada más lejos de la realidad, porque España no fue uno de esos dieciséis países que recibieron las ayudas económicas.

好吧,事实并非如此,因为西班牙并不是接受援助十六个国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接