La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严厉责了国家社会主义。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国责所有形式的恐怖主义。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯责并拒绝一切恐怖主义行为。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决责各种形式的恐怖主义。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在里度责一切形式的恐怖主义。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地责些滥杀无辜的劣的恐怖主义行径。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都责一切表现形式的恐怖主义。
Su Gobierno condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
斯里兰卡政府坚决责一切形式和表现的恐怖主义。
No basta con condenar el terrorismo, aunque ese es un primer paso esencial.
光责恐怖主义不够的,尽管要的第一步。
Armenia condena enérgicamente el terrorismo y ofreció asistencia militar y estratégica para combatirlo.
亚美尼亚坚决责恐怖主义,并在打击恐怖主义方面提供了军事和战略援助。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
样一个公约须无条件地责恐怖主义。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式责。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
些罪恶行径应当得到我们最强烈的责。
Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.
临时自治机构对可能具有族裔间性质的暴力行为的责显著增加。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也责从陆上和空中对蓝线的所有侵犯。
Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.
亚美尼亚强烈责一切表现形式的恐怖主义。
Australia está impresionada por sus logros, pero también condena la continuación de los atentados terroristas.
澳大利亚为其取得的成绩所感动,而且也责继续发生的恐怖主义袭击。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南责所有形式和表现的恐怖主义行为。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉责。
Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.
以色列在被占领的叙利亚戈兰高地的行动同样构成了类似的违反,他对此也予以了责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!
你这个小恶魔!我要谴责… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!
Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.
有谴责我们书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。
Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.
你会感到极度疲惫,并谴责自己如此懒惰。
Denuncian la situación sanitaria de Madrid.
他们谴责马德里的健康状况。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承诺的。
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴责一切形式和表现下的恐怖主义。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是类的集体象征,表示他们的勇气、谴责还有呼吁共同承担的责任。
Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.
现在,看在我良心受到谴责的份上,也看在诸位的钱财份上,我很后悔。
Estoy hablando solamente de lo que se denuncia.
我只是在谈论被谴责的事情。
Y mientras algún aficionado como Carlos ya ha denunciado.
而一些像卡洛斯这样的球开始谴责了。
También le condena a pagar una multa de 12.000 euros.
它还谴责他支付12,000欧元的罚款。
Una periodista denuncia que la acosó sexualmente.
一名记者谴责他对她进行性骚扰。
Los sindicatos denuncian que sus condiciones son peores.
工会谴责他们的情况更糟。
Moscú denuncia ataques con drones en zonas fronterizas con Ucrania y Bielorrusis.
莫斯科谴责在与乌克兰和白俄罗斯接壤的边境地区发动的无机袭击。
El mensaje no es denunciar, es actuar.
这个信息不是要谴责,而是要采取行动。
Una vecina denuncia que los vehículos hacen la ruta a una velocidad excesiva.
一位邻居谴责这些车辆行驶速度过快。
Ni un paso atrás frente a la denuncia de la inmigración ilegal.
-毫不退缩地谴责非法移民。
Desde el gobierno excede el PP condene las acciones violentas.
政府对暴力行为的谴责超过民党。
Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.
他们避免谴责示威活动,而这是西班牙社会工党的要求。
Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.
联合国和120个国家纷纷站出来谴责并呼吁停火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释