有奖纠错
| 划词

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部正就和平协议进行

评价该例句:好评差评指正

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

评价该例句:好评差评指正

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作安排的提供基础。

评价该例句:好评差评指正

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个进程,并欢迎这两个进程产生虽然来之不易但令人满意的共识协定。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议的僵局是不合情理的。

评价该例句:好评差评指正

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心件的所有两个方面,对于《不扩散约》的生存非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

评价该例句:好评差评指正

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予结,在一些情况下,可能需重新

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《约》的损害,会助对业已达成的协定重新进行的企图。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romanista, romanización, romanizar, romano, romanticismo, romántico, romanticón, romantizar, romanza, romanzador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.

下个星期,为了生意上他又要来中国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

以你顽固性格,试图进行是没用

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.

投资技能。领导、沟通、公开演讲、等技能。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hermes negocia con Hades y este acepta que se la lleve una temporada.

双方过后,哈迪斯同意赫尔墨斯带她离开一段时间。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.

尽管双方进行了礼貌,但仍未达成最终协议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si yo soy muy bueno negociando, eso le va a generar mayores beneficios a mi empresa.

如果非常擅长,那将为公司带来更大利益。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

很成功,很高兴地宣布,一切都在顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

十分紧张,在武装冲突威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La Constitución ni se negocia ni se coacciona con ella.

- 宪法既是强迫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Donde se deben de negociar los acuerdos deben ser en las mesas sectoriales.

- 应在桌上协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Este fue el momento clave de la carrera, la negociación de Alonso con su equipo.

这是比赛关键时刻,阿隆索与他车队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Confirmado que ya ha hablado con Abascal, los 2 tendrán que negociar muchos futuros gobiernos.

确认他已经与阿巴斯卡尔过话,两人将就未来许多政府进行

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法在塞浦路斯独立中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pide discreción en las negociaciones para una posible investidura de Pedro Sánchez.

他要求在可能授予佩德罗·桑切斯中给予酌处权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Asens y yo misma estamos negociando con discreción y al maximo nivel.

阿森斯和正在进行最高级别谨慎

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Ram apoya la operación terrestre para presionar a Hamas y obligarla a negociar.

拉姆支持地面行动,向哈马斯施压并迫使其进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

CCOO aplaude la medida, pero espera que su aplicación se negocie entre sindicatos y empresarios.

CCOO 对这项措施表示赞赏,但希望工会和雇主能够就其实施进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ahora, la pregunta es cómo afectarán esas muertes a las negociaciones de paz.

现在问题是这些死亡将如何影响和平

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí las negociaciones de investidura continúan marcando la actualidad política.

在这里,授勋继续成为政治新闻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hamás podría realizar liberaciones selectivas negociando con cada país.

哈马斯可以通过与各国进行选择性释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rompehielos, rompehuelgas, rompenecios, rompenueces, rompeolas, rompeplatos, rompepoyos, romper, rompesacos, rompesquinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接