有奖纠错
| 划词

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

工厂根据需求情况调整了自己生产。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整在批款中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求调整农业产品技术变动。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步调整

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个需要一时间调整

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临要求我们调整对付挑略。

评价该例句:好评差评指正

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

前,调整办事处工作已圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数据36 39

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性调整失业率。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整报酬差距。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要调整对某些概念看法。

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位调整不得降低妇女工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整考虑。

评价该例句:好评差评指正

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位各种要求。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。

评价该例句:好评差评指正

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

四批中索赔作了适当类似调整

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整略和加强办法对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。

评价该例句:好评差评指正

Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.

此种益处只有在事先适当调整机制纳入贸易体制前提下才能产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经济布局, 经济舱, 经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.

一种用于松开或螺母与螺钉工具。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.

让对方到舒适状态,闭上眼

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.

他们勇于承担责任,自己行为,为自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.

拍摄用三脚架时就吃了一半。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.

在这种环境下生存需要一些非同寻常

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aun así, necesitaré un tiempo para ello y para los remates.

即便如此,也需要一点时间以防有需要地方,并对细节进行收尾。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ramón comprobó que el cojín quedase en el sitio adecuado.

雷蒙上前帮他把垫子到正确位置。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.

应该做单词音调,改进发音。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, que te de un poco el sol al despertar para reiniciar tu reloj biológico!

最后,请注意一下阳光为了再生物钟!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

一个好读者知道根据文本难度阅读速度。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creemos que es un ajuste realizado después de que la humanidad lograse seguir la primera gota.

这很可能是在一号水滴被人类成功跟踪后它们做出

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Número 4: Modula tu tono de voz.

四、语气。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Ahora lo esta pasando muy mal, tratando de adaptarse a un cambio que no creía que pudiera producirse.

现在,他正在做出艰难,以适应他应为不该发生变化。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

伊丽莎白听了他这篇文雅词令,表面上并不愿意显出很注意样子。这番话用意她当然明白,可是再也平息不了她气愤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持人认为,能够节约能源就足以证明这一合理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este retoque no es un cambio aislado.

这个不是一个孤立变化。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y claro, los candidatos adaptaron sus campañas para responder a eso.

当然,候选人也了他们竞选活动来应对这一点。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Se trata del último tramo del ajuste del cuadro tarifario autorizado por el gobierno porteño.

这是布宜诺斯艾利斯政府授权关税表最后一部分。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Cartero Cibernético No intenta ajustar su televisor.

Cyber Postman 没有试图电视。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Adapta la potencia de emisión en función de la distancia con la estación base.

根据与基站距离发射功率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经济学, 经济学的, 经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接