有奖纠错
| 划词

Voy a hacer un análisis exhaustivo.

我要做一份很详尽调查

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron tres rondas de consultas a países con cuestionarios detallados elaborados para cada una de ellas.

了三轮国别协商,每轮都拟定了详尽调查表。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión documentó algunos ataques realizados por los rebeldes y llevó a cabo investigaciones sobre el terreno para verificar los testimonios ofrecidos por testigos.

委员会记录了一些反叛分子攻击事件,并实地详尽调查,核实了证人证词。

评价该例句:好评差评指正

Por parte de otras delegaciones se estimó que era prematura, en el actual estadio de los trabajos, la redacción de proyectos de artículos sobre el tema.

其他代表团认为,在目前工作阶段,起草关于这一专款还为时过早,需要对此深入和更为详尽调查研究。

评价该例句:好评差评指正

Hariri. La Misión también acepta que la teoría de que esta camioneta hubiera intervenido en el atentado es creíble y merece una investigación completa y profunda.

调查团还接受这样说法:即该辆卡车参与暗杀说法是可信,所需要全面和详尽调查

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手巾, 手紧, 手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Después de un cuestionario exhaustivo, analítica de sangre, de orina, prueba de fuerza, electrocardiograma, ecografías.

问卷、血液检、尿液检、体力检、心电图、超声波检

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En un mensaje en su cuenta de Twitter, la oficina insta a las autoridades civiles competentes a asegurar una investigación independiente, efectiva y exhaustiva, " que incluya la cadena de mando para poder conocer la verdad y sancionar a los responsables por acción u omisión" .

该办公室推特账户上一条消息敦促主管民政当局确保进行独立、有效和,“包括指挥系统,以发现真相并惩罚那些对作为或不作为负责人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接