有奖纠错
| 划词

1.En el futuro, podría haber una mayor probabilidad de identificación de los perpetradores por las víctimas y corroboración y presentación de pruebas por los testigos si se asegurara que los casos se denunciaran poco después de ocurridos (en lugar de semanas o meses después como en los casos actuales de Bunia), si se facilitara un mayor contacto entre las muchachas e investigadores experimentados y considerados que supieran inspiran confianza y si se desarrollaran programas que dieran una sensación de seguridad a las muchachas.

1.今后,可通过以下方法人更有可能指认出犯罪者,证人更有可能对证据加以确证:确保在事件发不久之后(而不是象这次的案件那样在几个星期或几个月之后)提出报告;孩同能够让她们把说出来的有技巧的、敏感的调查人员之间有更的接触;以及拟定各种方案让孩们有安全感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trámites burocráticos, tramo, tramochar, tramojo, tramontana, tramontano, tramontar, tramoya, tramoyista, tramoyón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(上)

1.Pero, es verdad que habla más que yo cuando estamos juntos.

但是,确实我们在一起时他

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

2.Sus estudiantes son muy habladores y necios.

她的学生们既又无知。

「Spanish Learning Lab 词汇教学」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

3.¡Comió la avena! ¡El hombre viene! ¡Viene el hombre! —lanzó la vaquilla locuaz.

“它吃光了燕麦!来了!来了!”的小母牛叫起来。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
沼泽地

4.La gente habla mucho cuando bebe.

们喝了就特别

「沼泽地」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

5.Sin mediar demasiadas palabras, el Quijote se enfrenta en una cruda batalla contra él y sale victorioso.

说,堂吉诃德与他进行了一次激烈的打斗,并最终胜。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

6.Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.

朋友就算有再也要维持低预算。机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

7.Pero bueno, sin más preámbulo, empecemos con la lista.

不过,说,让我们从列表开始。机翻

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Soy alguien que suele hablar un buen rato.

我通常是比较机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.No es posible expresar hasta qué punto me reconfortaron estas palabras.

我无法表达这些度上使我感到安慰。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Ya sé, él no dice muchas cosas, pero ¡era mi amigo!

我知道,他,但他是我的朋友!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

11.No me gustan las chicas que hablan mucho.

我不喜欢的女孩。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.Fueron tantas las palabras y tan fuertes que ella se las puso y se las creyó.

这些了,也太强烈了,以至于她把它们装了出来,也相信了它们。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
作家物志

13.Sin más rodeo, vamos a hablar de estos 5 grandes de las letras argentinas que vas a querer incluir en tus lecturas obligatorias.

说,让我们来谈谈这五位阿根廷文学巨匠,你一定会想把他们列入你的必读书目。

「作家物志」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

14.Se había vuelto espontánea y locuaz, como si la inocencia de Ulises le hubiera cambiado no sólo el humor, sino también la índole.

埃伦蒂拉又变得象从前样, 了, 似乎乌里塞斯的天真不仅改变了她的心情, 而且还改变了她的性格。

「加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.En los 86 años que llevo dando clase en este instituto, esta es la clase más lenta y habladora con la que me he encontrado.

在我在这所学校执教的86年里,这班是我遇见过的进度最慢、的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

16.Entretanto, la vaquilla locuaz había pretendido pasar los cuernos entre los hilos; y una vibración aguda, seguida de un seco golpe en los cuernos dejó en suspenso a los caballos.

这时,的小母牛想把角从两根铁丝之间伸过去。一阵剧烈的震动,接着,铁丝猛地一下打在牛角上,这让两匹马惊呆了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tramposo, tranca, trancada, trancahilo, trancanil, trancar, trancazo, trance, trancelin, trancelín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接