El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到会各党派的欢迎。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向会提出关于延长的表决。
El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.
哈里里先生和会中他的那一派投票赞成。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选会将确保人民的。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对会的有效运转至关重要。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对会的监作用起到补充作用。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来的会必须处理这一敏感问题。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与所有会委员会的工作。
En la región de la CESPAP, más del 20% de los parlamentarios eran mujeres.
在亚太经社会区域,20%以上的会成员是妇女。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
会的重要作用得到强调。
En relación con la “elecciones parlamentarias” celebradas recientemente en Nagorno-Karabaj, desearíamos señalar lo siguiente.
我方就最近在纳戈尔内卡拉巴赫举行的“会选举”,说明如下。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随着国民会的就职而结束。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州会确定缴纳金的份额。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给会批准的任何人。
Por lo tanto, la proporción de mujeres en el Parlamento es del 18,8%.
因此,妇女在会中的比例为18.8%。
El público está decididamente a favor de aumentar la proporción de mujeres en el Parlamento.
大多数公众都赞成增加妇女在会中的比例。
La UIP está presente en muchos países que han salido de un conflicto.
许多冲突后国家都有会联盟的存在。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国民会的员们似乎害怕革新。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的会预计于12月中旬举行开幕会。
Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.
我们为有46个国家会员参加的会提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en ferias y congresos y cosas así.
应该从事展之类的事情。”
Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.
我们与公主和公主一起参加的。
Patricia Guasp ha votado en Palma, donde encabeza la lista de Ciudadanos al parlamento autonómico.
帕特里夏·古斯普 (Patricia Guasp) 已在帕尔马投票,她是当地公民名单的负责人。
Aunque esta regulación no es vinculante y cada ayuntamiento tiene su propia ordenanza.
尽管该规定不具有,并且每个都有自己的条例。
Los peritos del Ayuntamiento, están valorándose que echar abajo las casas.
市的专家正在评估如何除这些房屋。
Ella encarna los valores de una monarquía parlamentaria moderna.
-她体现了现代君主制的价值观。
Se aumentará la presencia femenina en las asambleas federativas en hasta un 40 %.
联中的女性比例将增加高达 40%。
El 2 de mayo las ocho formaciones con representación parlamentaria confrontaran sus programas.
5月2日,拥有代表权的八个政党将就他们的方案进行辩论。
Este parlamento, la cámara vasca, será la más nacionalista de su historia.
这个,即巴斯克,将是其历史上最具民族主义色彩的。
Las urnas han dejado el parlamento vasco más soberanista de su historia.
民意调查使巴斯克成为其历史上最主权主义的。
Por ahora no, hay una interlocución en el grupo parlamentario del que formamos parte.
现在还不行,我们所属的小组正在进行讨论。
Son los símbolos que ha elegido el Ayuntamiento de Madrid para promocionar el Orgullo.
它们是马德里市选择促进骄傲的象征。
Eso tendría que pasar por el Congreso del estado.
这必须经过州的批准。
De cinco millones de euros del ayuntamiento en asuntos personales.
市的 500 万欧元用于个人事务。
El acto institucional de hoy en el Congreso tiene una gran transcendencia para nuestra monarquía parlamentaria.
今天国的制度法案对于我们的君主制具有重大意义。
Este convenio entre Ibercaja y la diputación de Teruel acabará con la otra despoblación, la financiera.
Ibercaja 和特鲁埃尔之间的这项协将结另一项人口减少,即经济方面的人口减少。
No somos ingenuos somos conscientes de la realidad parlamentaria.
我们并不天真,我们了解的现实。
Por ejemplo, puede vetar leyes aprobadas en el parlamento, nombrar jueces y hasta destituir al gobierno elegido.
例如,他可以否决通过的法律、任命法官,甚至解散民选政府。
La apertura del curso parlamentario está cargada de simbolismo y mantiene el mismo ritual desde hace varios siglos.
课程的开幕充满了象征意义,几个世纪以来一直保持着同样的仪式。
En el Gobierno son conscientes de su debilidad parlamentaria pero confían en sacar adelante la votación del jueves.
在政府中,他们意识到自己在中的弱点,但他们有信心继续进行周四的投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释