有奖纠错
| 划词

El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.

那个演说受到各党派欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.

3日,向提出关于延长表决。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.

哈里里先生和中他那一派投票赞成。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.

我们认为,民选将确保人民

评价该例句:好评差评指正

La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.

联盟对有效运转至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员会通过监测立法对作用起到补充作用。

评价该例句:好评差评指正

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来必须处理这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.

妇女参与所有委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la CESPAP, más del 20% de los parlamentarios eran mujeres.

在亚太经社会区域,20%以上成员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.

重要作用得到强调。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la “elecciones parlamentarias” celebradas recientemente en Nagorno-Karabaj, desearíamos señalar lo siguiente.

我方就最近在纳戈尔内卡拉巴赫举行选举”,说明如下。

评价该例句:好评差评指正

El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.

此进程随着国民就职而结束。

评价该例句:好评差评指正

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

确定缴纳金份额。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.

那时,我也将把自己权力传给批准任何人。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la proporción de mujeres en el Parlamento es del 18,8%.

因此,妇女在比例为18.8%。

评价该例句:好评差评指正

El público está decididamente a favor de aumentar la proporción de mujeres en el Parlamento.

大多数公众都赞成增加妇女在比例。

评价该例句:好评差评指正

La UIP está presente en muchos países que han salido de un conflicto.

许多冲突后国家都有联盟存在。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.

国民员们似乎害怕革新。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出预计于12月中旬举行开幕会

评价该例句:好评差评指正

Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.

我们为有46个国家员参加提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Trabaja en ferias y congresos y cosas así.

应该从事展之类事情。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.

我们与公主和公主一起参加

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Patricia Guasp ha votado en Palma, donde encabeza la lista de Ciudadanos al parlamento autonómico.

帕特里夏·古斯普 (Patricia Guasp) 已在帕尔马投票,她是当地公民名单负责人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aunque esta regulación no es vinculante y cada ayuntamiento tiene su propia ordenanza.

尽管该规定不具有,并且每个都有自己条例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los peritos del Ayuntamiento, están valorándose que echar abajo las casas.

专家正在评估如何除这些房屋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Ella encarna los valores de una monarquía parlamentaria moderna.

-她体现了现代君主制价值观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se aumentará la presencia femenina en las asambleas federativas en hasta un 40 %.

女性比例将增加高达 40%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El 2 de mayo las ocho formaciones con representación parlamentaria confrontaran sus programas.

5月2日,拥有代表权八个政党将就他们方案进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Este parlamento, la cámara vasca, será la más nacionalista de su historia.

这个,即巴斯克,将是其历史上最具民族主义色彩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Las urnas han dejado el parlamento vasco más soberanista de su historia.

民意调查使巴斯克成为其历史上最主权主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por ahora no, hay una interlocución en el grupo parlamentario del que formamos parte.

现在还不行,我们所属小组正在进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Son los símbolos que ha elegido el Ayuntamiento de Madrid para promocionar el Orgullo.

它们是马德里市选择促进骄傲象征。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eso tendría que pasar por el Congreso del estado.

这必须经过州批准。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

De cinco millones de euros del ayuntamiento en asuntos personales.

500 万欧元用于个人事务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El acto institucional de hoy en el Congreso tiene una gran transcendencia para nuestra monarquía parlamentaria.

今天国制度法案对于我们君主制具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Este convenio entre Ibercaja y la diputación de Teruel acabará con la otra despoblación, la financiera.

Ibercaja 和特鲁埃尔之间这项协将结另一项人口减少,即经济方面人口减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

No somos ingenuos somos conscientes de la realidad parlamentaria.

我们并不天真,我们了解现实。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, puede vetar leyes aprobadas en el parlamento, nombrar jueces y hasta destituir al gobierno elegido.

例如,他可以否决通过法律、任命法官,甚至解散民选政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La apertura del curso parlamentario está cargada de simbolismo y mantiene el mismo ritual desde hace varios siglos.

课程开幕充满了象征意义,几个世纪以来一直保持着同样仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En el Gobierno son conscientes de su debilidad parlamentaria pero confían en sacar adelante la votación del jueves.

在政府中,他们意识到自己在弱点,但他们有信心继续进行周四投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接