Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色

 太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.
我们作为联合国、其 员国以及个人而能够对受害者、对幸存者
员国以及个人而能够对受害者、对幸存者 痛苦以及对解放者
痛苦以及对解放者 业绩
业绩
 大怀念,莫过于一道发誓:“永不再现。”
大怀念,莫过于一道发誓:“永不再现。”
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作

 大牺牲、说不尽
大牺牲、说不尽 艰难困苦、我们
艰难困苦、我们 战士——解放者——
战士——解放者—— 大规模
大规模 英雄主义
英雄主义 勇气、后方
勇气、后方 艰苦工作,以及人民
艰苦工作,以及人民 团结
团结 毅力,是彻底战胜邪恶势力
毅力,是彻底战胜邪恶势力 保障。
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 三册
三册		 三册
三册