有奖纠错
| 划词

El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.

宇航员穿着宇航服探索了月球

评价该例句:好评差评指正

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观

评价该例句:好评差评指正

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的有磁的。

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不夸夸其谈,不文章。

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的改革,应该实质的而不的。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者看起来完全一样,但两者相互独立。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只的。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也现象。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西上一样,但本质上却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义的承诺,只文章。

评价该例句:好评差评指正

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

评价该例句:好评差评指正

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%永久冻土。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好的,说得不好毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来入侵前的“许可租赁协议“实际上近期开出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想, 不堪一击的, 不可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

Vista así, la familia parece llevar una vida envidiable y feliz.

表面看来,这过着令人羡慕的幸福生活。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.

我认为,这应该是由于表面的人际关系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me dedicaba a pasar el rato, a hablar de superficialidades, a reírme.

我经历过那样短暂的段时间,说表面化,逗我自己笑。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y así es como queda el frosting.

这样,表面就会有结霜的感觉了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Revisamos, si se ya ven doraditos, les damos la vuelta.

查看下,表面呈金黄色时就可以翻面了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.

它们常是细条状,表面有纹路。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Crees que conoces a alguien que, pese a las apariencias, podría estar deprimido en secreto?

你认识这样的人吗,尽管表面看(很快乐),但可能患了隐性抑郁症?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hay mucho más en ti de lo que parece.

你的内心远不止表面看起来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacer el segundo pondré una capa de mayonesa.

做第二夹心卷,我要在表面蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para el tercero pondré también una capa de mayonesa.

第三夹心卷,也是先在表面蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasados unos minutos, cuando empiecen a salir burbujitas en la superficie le daré la vuelta.

几分钟之后,当在表面开始有泡泡的时候,翻面。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Los electrones se deslizan tan fácilmente sobre los metales que éstos apenas penetran la superficie.

电子很容易在金属表面滑过去而不穿透它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–No. La superficie lunar parece solo polvo, un polvo finísimo. Es una visión fantástica.

“没有。月球表面似乎只有灰尘,细小的灰尘。真是奇妙的景象。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员忙着从月球表面收集样本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,在地球表面和电离之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La superficie de la Tierra es como el caparazón.

地球的表面就像是犰狳的盔甲样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo la superficie térmica, las raíces que producen nuestro cabello permanecen vivas.

在皮肤表面之下,产生我们头发的根部仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Seca las alitas de pollo con papel de cocina.

用厨房用纸把鸡翅表面水分吸干。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Fríe las alitas en tandas hasta que se doren.

将鸡翅依次煎至表面金黄。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Crecen en una superficie con minerales y nutrientes, y no necesitas tierra.

它们生长于有矿物质和营养物质的表面,所以你不需要土壤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的, 不重要, 不重要的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接