有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

评价该例句:好评差评指正

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

与平时相比那次表现反常。

评价该例句:好评差评指正

Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.

他工作努力,表现突出。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta es un ejemplo para todos.

表现是大家学样.

评价该例句:好评差评指正

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂表现恶劣而受罚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现高尚。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo muy compuesto durante todo el acto.

在整个活动中他表现稳重。

评价该例句:好评差评指正

No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.

我们无法理解他表现会如此恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.

他是否继续留在中心要看他表现

评价该例句:好评差评指正

La vehemencia se notaba en muchas cosas.

他在许多表现有激情。

评价该例句:好评差评指正

La chica muestra un gran interés por la geografía.

女孩对地理学表现兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中表现出了他勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

表现使我看清了他用意.。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜孩子时表现冷漠。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有年轻人表现问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现决心。

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

他向他女友表现出他悔悟,并请求她原谅。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量表现为一定数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国表现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Esto no es una señal de mala educación.

这不没有礼貌的

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y ponte así, triste, ponte como que estás llorando.

像你在哭一样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点在于的主题。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno, como si no hiciera otra cosa.

好吧,我要若无其事。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No puedo quedar mal, ¡tengo que entregar el deber!

我不能不好!我必须交作业!

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品结合了细节、动作力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,他很想在您面前自己。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, ya no debería comportarse como un niño.

例如,他不应该再像个孩子。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Te has comportado como un caballero.

的像个小绅士。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si a ti te preguntan, oye, ¿y cómo te parece que lo hace?

如果问你,嘿,你觉如何?

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

化融合的具体

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

好点,不然我就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三

Sin embargo, no son las únicas muestras de su genialidad.

但这两幅作品并不他艺术才能的唯一

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.

他们没有出很大的担忧,乐观程度很高。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me he comportado como un idiota.

我刚刚像个白痴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中不好的孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.

这两个人看到我在这里都都很普通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

El pollo cada vez come más y empieza a tener un fuerte carácter.

幼鸟吃越来越多,开始出强烈的个性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.

慷慨的,反映了那种责任在的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接