有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

钞票只有虚构价值.

评价该例句:好评差评指正

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.

导,大多数指控是虚构

评价该例句:好评差评指正

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构状况。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个实在法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚构进口

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con amargura, nos percatamos de que en el momento en que los ojos de los pueblos del mundo miran a sus gobiernos con la genuina esperanza de que el mundo se una para combatir las amenazas reales, y no las inventadas, nos vemos obligados a abordar los dogmas y los métodos obsoletos de la guerra fría.

然而,我们痛苦地认识到,当世界各国人民将目光投向他们政府,真心希望国际社会将能够团结起来,与真正而非虚构威胁作斗争时候,我们不得不应对冷战时期过时教条和做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En un vestido de época en Londres o en una Adelaida ficticia.

出现在伦敦的复古服装里,或出现在虚构的阿德莱德中。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

这些作品在全球虚构文学中占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.

并不是唯个让华盛顿·欧文的虚构变得更神圣的人。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo no estoy alegando venir de un lugar imaginario.

我并没有称自己来自虚构之境。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estoy perdidamente enamorado de un personaje ficticio que protagoniza una novela de mi propia creación.

“我疯狂地爱上自己构思的小说中的虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构故事,展现出生动的想象力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En este libro, Irving mezcla hechos reales con cosas que él simplemente se inventó.

在这本书中,欧文将真实事件和他虚构的东西交织在起。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te abre mundos y te acerca a los pensamientos y vivencias de otras personas, reales o ficticias.

它打往世界的道路,让你更接近其他人的想法和经历,无论是真实的还是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.

但在几年后出版的书中,没有任何真实历史,只有虚构

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El hecho de que, como muchos otros individuos reales y ficticios, son calvos, en algunos casos por propia elección.

和许多其他真实或虚构的人物样,他们是秃头,在某些情况下是出于个人选择。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El relato, que a tanta gente durante tanto tiempo le pareció fantástico, fue una revelación para José Arcadio Segundo.

这个早就认为是虚构的故事,对霍·阿卡蒂奥第二却是个启示。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存在于古老的民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Partes de tu propia vida, partes de lo auto, pero llegas a la ficción.

你自己生活的部分,自我的部分,但你到达的是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Historias de ficción adaptadas para estudiantes de español.

为西班牙语学习者改编的虚构故事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧、写剧本的人、虚构的故事都罢工

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

这部电影是虚构的, 但它是根据真实故事改编的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y… y entonces era esa terrible ambigüedad entre la realidad y la ficción.

而且… … 现实与虚构之间就存在着可怕的模糊性。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que están escuchando es una radionovela de Radio Quito totalmente de ficción.

您正在收听的是基多广播电台播出的部完全虚构的广播肥皂剧。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los escritores de ciencia ficción imaginan historias que tienen lugar en un mundo imaginario.

科幻作家想象的故事发生在虚构的世界中。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un libro entre la ficción y la no ficción, que es muy interesante para leer.

本介于虚构与非虚构之间的书,读起来非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接