!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
的苦太多了,对什么苦难都能忍受。
Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.
是一位有经验的,干了很多年工作,经历了多年苦难的。
Están hartos de guerra y de sufrimiento.
们已经厌倦了战争和苦难。
No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.
从未就死者的痛苦和苦难裁定赔偿。
Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.
暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有何困难、何苦难、何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。
Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.
我们要感谢主管道主义事务副秘书长扬·埃兰先生,感谢努力促使国际社会关注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了严。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童的苦难仍然十分严重。
El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.
灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。
La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.
二战给类带来了惨不堪言的苦难。
En Indonesia conocemos bien el enorme sufrimiento que puede provocar un desastre natural.
印度尼西亚民十分了解自然灾害可带来的重大苦难。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
我们必须通降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
们每天的苦难正在增加。
Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.
我们认为,无能称仅自己有苦难。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争端影响的民继续遭受苦难。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.
周期间,人们缅怀耶稣苦难和死亡。
Estamos viviendo tiempos complejos y difíciles para muchos ciudadanos y para España en general.
对于许多人和西班牙来说,我们正经历复杂苦难时刻。
Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.
庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难。
Que no se respire miseria por aquí.
愿这里不再有苦难。
En las conchas de sus orejas vertió el áspero vino de su historia.
他把自己要倾述苦难经历都贯进她耳朵里。
Fue autora de unas 200 obras, en las que plasmó su vida y su propio sufrimiento.
她绘制约200幅作品,描绘她生活和自身苦难。
Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.
如今全体阿根廷人民因为这样龌龊行为而遭受苦难。
De golpe comprendí la nada, eso que había creído la paz, el término de la cadena.
突然,我明么是虚无,我曾经以为那就是平静,是苦难终结。
Programa doble: La hermana sor Sulpicio y Don Quintín el amargao, menuda tarde de glamour me espera.
下午有两部电影,《苏庇修斯妹妹》和《苦难秦町先生》,这一下午可有我受。
Son tantas, y nosotros tan poquitos, que ya ni la lucha le hacemos para rezar porque salgan de sus penas.
他们数量这么多,我们人数又这么少,以至我们都无法为他们作出努力,替他们进行祈祷,让他们脱离苦难。
Una vida de pasión, sufrimiento, sin sabores y éxitos, que recuerdan algunas de sus leyendas.
充满激情、苦难、无味和成功生活,让人想起他一些传奇。
Los de Xavi no cerraron el partido, sufrieron y nuevamente se encomendaron a Ter Stegen.
哈维手下并没有结束比赛,他们遭受苦难,并再次将自己托付给尔施根。
El primer gran triunfo de los bleus y el comienzo de las penurias hispanas.
布鲁斯第一次伟大胜利和西班牙苦难开始。
Aunque reconocen que la población civil gazatí está sufriendo mucho.
尽管他们认识到加沙平民正在遭受巨大苦难。
Si no, las personas de Gaza van a sufrir más.
否则,加沙人民将遭受更多苦难。
Aquí los mejores han triunfado o han sufrido.
在这里,最优秀人要么取得胜利,要么遭受苦难。
El amor enseña más que el sufrimiento.
爱比苦难更能教导人。
¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?
爆炸是否会将其轨道转向地球,引发海啸和苦难?
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
叙利亚冲突分裂将加剧平民苦难。
Su presencia parece extraña entre la miseria, los harapos, la muerte y la desolación.
在苦难、衣衫褴褛、死亡和荒凉之中,他出现显得很奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释