La caverna retumbaba con nuestros pasos.
我们的脚山洞中回响着。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,动的脚却远远跟语言的进度。
Siento sus pasos.
我听到了他的脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vez en cuando, la procesión para.
行进队列时不时还会停下。
Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás.
我会辨认出一种与众不同声。
Seguir sus pasos significa mucho para mí.
追随他对我意义重大。
Me detuvo una especie de horror sagrado.
敬畏之感使我停住。
Al salir del pueblo precipitó sus pasos.
他一走出村子,就加快了。
Al ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.
看到乌鸦,就停下,驻足看着。
AI ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.
Él sentía a su espalda los pasos de Emilio y de Ana.
他听到背后埃米略和安娜声。
Los pasos se acercaban y mi abuela empezó a tener miedo.
声靠近了,我祖母开始害怕了。
Movía el paso al son de los tambores con mucha gravedad y reposo.
他随着鼓声严肃而又平稳地移动着。
Las pisadas de los demás eran el único sonido que rompía el silencio.
周围是一片沉默,只有众人沙沙声。
Joan se quedó parado a unos metros del ahorcado.
卓安心惊胆战,突然在绞刑现场数米外停下。
Alberto ya no sentía los pasos de Emilio y de Ana.
阿尔贝托已经听不到埃米略和安娜声了。
Sin darme cuenta casi, me detuve.
我几乎不知不觉地停下了。
Viaja de forma tranquila, desacelerada, conoce los lugares que visitas.
要悠闲地旅行,放慢,深入了解你游览地方。
Guiamona lo esperaba y lo oyó llegar.
正在等他回家贾孟娜默默听着越来越近声。
Al ruido de los pasos se agregó el ruido de la lluvia.
声之外又添了雨声。
Me pareció que Bea aceleraba por momentos, que casi tiraba de mí.
我觉得贝亚似乎很急, 她几乎是拖着我走。
Al oír sus pasos se volvió para mirarlos.
当他听到声后转了过来,看向他们。
Cuando el emperador me vio, alzó sus pintadas cejas y se detuvo.
皇帝看见我时,他便抬他那画过眉毛,停住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释