Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最 干
干 职
职 之一。
之一。
Frecuentemente la población destinataria de los proyectos de erradicación de la pobreza se percibe como una masa de personas desnutridas, abrumadas por sus circunstancias y necesidades, y no como agentes capaces de provocar el cambio en su comunidad.
人们往往 消除贫穷项目
消除贫穷项目 目标人群看作是一些营养不良、处境困难、为各种需要所累
目标人群看作是一些营养不良、处境困难、为各种需要所累 人,而不是把他们看作改变社区
人,而不是把他们看作改变社区
 干
干 行动者。
行动者。
Igualmente importantes son las otras instituciones del sector de la justicia, incluidos servicios de policía que actúen dentro de la ley, servicios penitenciarios humanos, un ministerio público justo y asociaciones de abogados especialistas en derecho penal capaces de montar una defensa.
司法部门 其他机构也同样重要,包括依法建立
其他机构也同样重要,包括依法建立 警察部队、人道
警察部队、人道 监狱部门、公正
监狱部门、公正 检察机关以及
检察机关以及 干
干 刑事辩护律师协会。
刑事辩护律师协会。
Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Su Excelencia el Ministro Mihai Razvan Ungureanu y a la delegación de Rumania que él preside con suma habilidad, por haber convocado esta sesión sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, que brinda al Consejo de Seguridad la oportunidad de examinar una vez más este importante tema a la luz de la reciente cumbre mundial.
萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我感谢米哈伊·勒兹万·温古雷亚努部长阁下和在他
 干
干
 导下
导下 罗马尼亚代表团召开这个关于联合国和区域组织之间合作
罗马尼亚代表团召开这个关于联合国和区域组织之间合作 会议,使安全理事会有机会参照最近
会议,使安全理事会有机会参照最近 世界首脑会议
世界首脑会议 结果再次评价这个有意义
结果再次评价这个有意义 专题。
专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
		 魔鬼
魔鬼		Debemos completar el mecanismo de incentivación y restricción, y el de eximir de responsabilidades a quienes cumplan sus funciones cabalmente, creando así un ambiente en el que los cuadros quieran hacer cosas, se atrevan a hacerlas y las hagan con éxito.
健全激励约束机制,和尽职免责机制,营造干部愿干 、敢干
、敢干 、能干成
、能干成 的环境。
的环境。