有奖纠错
| 划词

Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.

者是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


趣闻轶事, , , 圈点, 圈定, 圈起, 圈套, 圈子, , 权充,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Es un chico muy perezoso. Me ha enviado a mí.

他是个非常胆小孩子。我替他出面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa noche durmió el rey, el valiente, y veló Zaid, el cobarde.

是勇敢国王,睡不着胆小萨伊德。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El cobarde y el otro, el temerario.

胆小人和另一个,人。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实我就是一个一直在藏藏胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!

我装出一副胆小样子,反正也无所谓了!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La valentía, decía Aristóteles, es el punto medio entre lo temerario, que es la persona que no le tiene miedo a nada, y el cobarde.

亚里士多德说, 勇气是胆小之间中庸之人对什么都不害怕,而胆小人则畏首畏尾。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, solo en su biblioteca, pensó con estupor que ese temeroso había oprimido en el Sudán a tribus de hierro y sabía qué cosa es una batalla y qué cosa es matar.

当时阿拉比一个人在书房,惊愕地想胆小人居然在苏丹镇压过剽悍部落,居然算是身经百战、杀人如麻人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No estás, desalmada y cobarde criatura, en el mismo lugar que ocupó la linda Magalona, del cual decendió, no a la sepultura, sino a ser reina de Francia, si no mienten las historias?

你这个没有良心胆小鬼!你现在坐位子不正是美丽马加洛娜原来坐过地方吗?后来她从马上下来后并没有进坟墓,而是当了法兰西王后,历史总不会骗人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜, 权宜之计, 权宜之举, 权宜之举的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接