有奖纠错
| 划词

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.

现代紧张繁忙的生活方使我们产生不耐烦绪。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa conexión tan mejorada genera una gran impaciencia entre los más desfavorecidos, con toda razón.

然而,这一更强的联系本身理所当然造成处于最不利位的人民的极大不耐烦

评价该例句:好评差评指正

La juventud está cada vez más impaciente en lo que se refiere a su educación y especialmente a sus empleos.

年轻人对他们的教、尤其是就业越来越不耐烦

评价该例句:好评差评指正

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险超车、还使一些人过度超速。

评价该例句:好评差评指正

Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这次逮捕行动是检察官、克罗亚和西班牙所作努力的成果,最近几个月内在阿根廷和俄罗斯逮捕了两人,这自然加剧了我们不耐烦绪——在签署了代顿-巴黎协定十年之后,我们已迫不及待想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decir, decir a coro, decir adiós/saludar con la mano, decir con voz áspera, decir con voz ronca, decir entre dientes, decir por decir, decisión, decisivamente, decisivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Otro error es ser impaciente con el servicio.

下一个错误是对服务感到不

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

No es nada, mamá. Sólo que Pancho es un poco impaciente.

没什么,妈妈。只是Pancho有点不

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer.

我大大咧咧,对什么都不,所以没有读书识字。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Iría de lado a lado impacientemente, pero es más fácil que Odie lo haga por mí.

我会不地来回走,但是欧迪替我做起来就容易多

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes reabrió poco a poco los ojos y miró con impaciencia a su gigantesco cliente.

福尔摩斯慢条斯理地重新张开双眼,不地瞧着他身躯魁伟人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.

她绕来绕去费么多口舌才说到正题, 侯爵都听得不

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las administro. Las cuento y las recuento una y otra vez —contestó el hombre de negocios—.

“我经营管理这些星星。我一遍又一遍地计算它们数目。”这个人不地说。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Durante el almuerzo el coronel le contó los incidentes de las tres últimas horas. Ella lo escuchó impaciente.

吃午饭时候,上校告诉他过去三个小时他遭遇。她不地听着。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo eso ya lo sé —lo interrumpió Newton, zafándose de él con impaciencia—. Los sofones también han contactado conmigo.

“我都知道,智子也给我发信息。”牛顿甩开周文王手不地说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

De la alegría a la impaciencia y a la indignación.

从喜悦到不和愤慨。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros se impacientan, se rinden o se distancian.

其他人则变得不、放弃或与自己保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un mercado negro del culto al cuerpo que reúne a miles de suscriptores impacientes.

身体崇拜黑市聚集成千上万不订阅者。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Yo me impaciento mucho cuando hay comida cerca.

当附近有食物时,我会变得非常不

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le apremió ella, impaciente, casi enloquecida por su mirada oídiza, febril, inquieta.

她催促他,不,几乎被他敏锐、狂热、不安目光逼疯

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No, no! Las aventuras primero -exclamó el Grifo con impaciencia-, las explicaciones ocupan demasiado tiempo.

" 不,不!先讲故事,后解释。" 鹰头狮不地说," 解释太耽误功夫。"

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tiempo transcurre y el hombre empieza a removerse, hasta que se impacienta y se va a escaleras abajo.

时间流逝, 男人开始动弹,直到他变得不, 下楼。

评价该例句:好评差评指正
主题

A pesar de la impaciencia de los presentes, el gerente insistió en aquel tema que a nadie le interesaba.

尽管在场人都很不,经理还是坚持谈论这个没人感兴趣话题。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Mi último jefe era una persona que no trabajaba con nosotros pero nos controlaba a cada rato.

我最后上司虽然不和我们一起工作, 却总是时不时地监督我们。 他对我任务缺乏信任, 常常在不解具体情况情况下就批评我。 他解释事情时总是很不, 动不动就生气。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aguardó un ratito y de pronto, impaciente, se puso a sarandear con todos sus bríos el tirador de la puerta.

他等一会儿,突然不地开始用力摇动门把手。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues no, a veces somos impacientes, cometemos errores, somos un novio, una novia, un marido, una mujer tóxico o tóxica.

嗯,不,有时我们不,我们会犯错误,我们是一个有毒或有毒男朋友、女朋友、丈夫或女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decrépito, decrepitud, decrescendo, decretal, decretar, decretero, decreto, decretorio, decúbito, decumbente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接